Ejemplos del uso de "Look after" en inglés

<>
Look after everything here, boys. Стерегите здесь все хорошо, парни.
We look after our own round here. Мы сами во всем разберемся.
Who will look after your dog tomorrow? Кто завтра будет приглядывать за твоим псом?
You need to look after your loved ones. Надо беречь своих близких.
Of course, he'll look after you guys, right? Конечно, вас, ребята, он не забудет, да ведь?
Me and this old lass, we'll look after 'em. Я и эта старушка, мы за ними приглядим.
I need to look after the interests of my client. Я должна соблюдать интересы моего клиента.
Those sort of people look after number one, believe me. Подобные люди смотрят в рот первым лицам, поверьте мне.
I employ a jewel thief to look after my jewels. Я наняла воровку стеречь свои драгоценности.
I mainly look after nursery and early primary school children. В основном курирую малышей после детсада и из начальной школы.
how to look after ourselves if we have an illness; что делать, если мы заболели;
I look after my children, you can mind your own buisness. Я смотрю за собственными детьми, ты можешь заниматься своими делами.
Parents must look after the well-being of the their children. Родители должны следить за благополучием своих детей.
See a preview of how the document will look after it is printed. Посмотрите, как он будет выглядеть в печатном виде.
We have to look after them because they are blind and can't fly. Нам надо приглядывать за ними, потому что они слепые и не могут летать.
You can see a preview of how it will look after it is printed. Вы можете предварительно посмотреть, как презентация будет выглядеть в печатном виде.
In China, it's a tradition for a man's family to look after his grave. В Китае по традиции семья следит за могилой родственника.
The Democrats asked people to sit quietly and trust the bureaucrats and politicians to look after their interests. Демократы просили народ сидеть тихо и доверять бюрократии и политикам защищать их интересы.
Doorman buildings provide round-the-clock service to residents and dog-walkers look after pets during the workday. здания с портье предоставляют круглосуточный сервис для жителей, а за домашними животными в течение дня смотрят специально нанятые для этого люди.
I may not be used to the splendours of Downton but I do know how to look after myself. Может я и не привык к блеску Даунтона, но я знаю, как держаться на плаву.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.