Ejemplos del uso de "Loser" en inglés con traducción "проигравший"
Traducciones:
todos483
проигравший161
проигравшая153
неудачник74
лузер22
неудачница10
чмо2
otras traducciones61
What an election produces is a winner and a loser.
Выборы приводят к появлению победителя и проигравшего.
Four winners and one clear loser emerged from the first round.
В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
Whatever form the surrender takes, Greece will not be the only loser.
Какой бы не оказалась форма капитуляции, Греция не будет единственным проигравшим.
In a second vote, the election's loser was crowned the winner.
После повторного голосования проигравший на первых выборах был объявлен победителем.
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
Я верю, что в конечном счете я не окажусь проигравшим.
Loser got to throw a big-ass party at Druid Hill next weekend.
Проигравшие закатывают вечеринку в Друид Хилл в следующие выходные.
Like many wars, it seemed to have an obvious winner and an obvious loser.
Как и после многих других войн, казалось, что в ней есть очевидный победитель и очевидный проигравший.
Everyone seems to be a loser, even if some are more affected than others.
Проигравшим кажется каждый, даже если последствия кризиса в каких-то странах оказались более тяжёлыми, чем в других.
Now, with Schröder back in power, it's Germany's economy that seems the certain loser.
Сейчас, когда Шредер снова у власти, кажется, что среди проигравших определенно оказалась германская экономика.
Sex is the game where everyone wins a little prize, and no one goes home a loser.
Секс - это игра, в которой каждый получает свой маленький приз, и никто не уходит домой проигравшим.
Common sense was an early loser in the scorching battle over the reality of man-made global warming.
Здравый смысл был среди первых проигравших в испепеляющей борьбе за реальность антропогенного глобального потепления.
The clear loser in the first round is the leader of the extreme-right Jean-Marie Le Pen.
Явным проигравшим в первом туре оказался лидер ультраправых Жан Мари Ле Пен.
You think I'm gonna double down on a loser, because you can quote Silence of the Lambs?
Думаете, я решу спасти проигравшего, потому что вы можете процитировать "Молчание ягнят"?
He castigates both Mitterrand and Chirac for their "common talent to win elections and turn France into a loser."
Он бичует и Миттерана, и Ширака за их "общий талант побеждать на выборах и превращать Францию в проигравшего".
Worst of all, the election loser, López Obrador, seems willing to throw the country into turmoil rather than accept the constitutional legitimacy of his defeat.
И что хуже всего, Лопес Обрадор, проигравший выборы, похоже, предпочитает ввергнуть страну в беспорядки, вместо того чтобы признать конституционную легитимность своего поражения.
Let us not fall into the simple mindset that we’re playing a zero-sum game, where there is a clear winner and a clear loser.
Не надо поддаваться упрощенному представлению, будто мы ведем антагонистическую игру с нулевым исходом, поскольку в этой игре совершенно определенно есть победитель и проигравший.
In chicken, two drivers race toward a cliff (or toward each other); the loser is the first driver to swerve away in the face of imminent catastrophe.
В этой игре два гонщика мчатся к краю обрыва (или навстречу друг другу), а проигравшим оказывается водитель, который первым свернул в сторону перед лицом неминуемой катастрофы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad