Ejemplos del uso de "MPs" en inglés

<>
For starters, more than a third of current MPs opted out. Во-первых, более трети нынешних депутатов решили не участвовать в выборах.
This business isn't about TV channels, newspapers, MPs, naked girls. Это дело не ТВ - каналов, газет, депутатов и голых девиц.
National MPs and MEPs should come together quickly and clarify their relationship. Национальные депутаты и депутаты Европарламента должны как можно скорее собраться вместе и прояснить свои отношения.
All his friends are leathery old sharks in the city and dreary MPs. Все его знакомые - старые толстокожие акулы из Сити и палаты общин.
Three dozen German MPs and a significant US Congressional delegation will also participate. Участие также примут три десятка немецких депутатов и значительная делегация Конгресса США.
In response, their party’s MPs brought legislative activity to a halt for days. В ответ, депутаты от их партии бойкотировали законодательную деятельность на несколько дней.
MPs have already called on the three figures to come to the parliament and negotiate a coalition. Депутаты уже призвали всех троих прийти в парламент и договориться о создании коалиции.
President Idriss Deby (Mouvement Patriotique du Salut, MPS) was elected in 1996 and re-elected in 2001. Президент Идрисс Деби (Патриотическое движение спасения, ПДС) был избран в 1996 году и повторно избран на этот пост в 2001 году.
Ten days earlier, on June 19, I was with a group of former Egyptian MPs in Tahrir Square. Десять дней назад, 19 июня, я был с группой бывших египетских депутатов на площади Тахрир.
In the United Kingdom, Labour Party MPs have been stymied in their efforts to unseat Jeremy Corbyn as leader. В Соединенном Королевстве, парламентарии от Лейбористской Партии зашли в тупик, в своих усилиях по смещению Джереми Корбина как лидера.
A recent smear campaign aimed at discrediting polio vaccination, in which several MPs publicly took part, has complicated matters further. Последние клеветнические кампании, направленные на дискредитацию кампании против полиомиелита, в которых приняли публичное участие и несколько депутатов, еще больше осложнили проблему.
After former President Viktor Yanukovych incited major bloodshed, many of his MPs defected to the opposition, creating a large majority. После того как бывший президент Виктор Янукович устроил массовое кровопролитие, многие парламентарии от его партии переметнулись в лагерь оппозиции, что дало ей подавляющее большинство.
Led by former Attorney General Dominic Grieve, the rebel Tory MPs refused to countenance such a step, regardless of the cost. Бунтовщики в партии тории – их возглавил бывший генеральный прокурор Доминик Грив – отказались поддерживать это решение, какой бы ни была цена сопротивления.
And British MPs are noticeably impatient with what they consider the glacial pace of change in global regulation; they want action now. К тому же, члены британского парламента не желают ждать изменений глобального регулирования, происходящих, по их мнению, «черепашьим» шагом: они хотят конкретных действий немедленно.
Tory MPs are unlikely to vote against their party leadership if the absence of Labour opposition allows the government to win anyway. Депутаты-тори вряд ли будут голосовать против своего партийного руководства в условиях, когда отсутствие лейбористской оппозиции позволяет правительству в любом случае выигрывать в парламенте.
MPs declare tens of millions of US dollars in cash and live in palaces, but this fails to translate into prison sentences. Депутаты декларируют десятки миллионов долларов США наличными и живут во дворцах, но это не заканчивается тюремным заключением.
In fact, Corbyn made it onto the ballot only because a few MPs wanted to show that the Labour Party welcomed debate. Более того, Корбин попал в избирательные списки случайно, лишь потому, что некоторые депутаты хотели продемонстрировать готовность Лейбористской партии к внутренним дебатам.
To be sure, the Social Democrat-Green coalition, with the support of only 38% of MPs, was bound to be an uncertain exercise. Без сомнения, коалиции социал-демократов и зеленых, которую поддерживали только 38% депутатов, была изначально уготована сомнительная участь.
But the opposition Democratic Party – which returned 159 MPs, mainly from Bangkok and southern Thailand – has lately been staging protests in the capital. Но оппозиционная Демократическая партия, – которая отвоевала 159 мандатов, главным образом в Бангкоке и южном Таиланде, – в последнее время организует протесты в столице.
Yingluck’s Pheu Thai Party (PTP) won an outright majority in Thailand’s 2011 general election, gaining 265 MPs in the 500-member lower house. Партия Йинглак «Пхыа Таи» (PTP) получила подавляющее большинство голосов на всеобщих выборах 2011 года в Таиланде, получив 265 мандатов из 500 в нижней палате.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.