Ejemplos del uso de "Measuring" en inglés

<>
Unfortunately, the payments received were far from measuring up to the assessed amounts. К сожалению, выплаченные суммы по взносам далеко не соответствуют суммам начисленных взносов.
I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over. Я люблю добавлять ингридиенты на глаз, главным образом потому, что не люблю перемывать мерные стаканы.
I'll bring in the boiling flasks, the measuring beakers, And the graduated cylinders. Я принесу перегонные колбы, мензурки, и мерные цилиндры.
Uh, measuring stick or glow in the dark? Мерный шест или светящийся в темноте?
Many women said something like this: “When I wear Western clothes, men stare at me, objectify me, or I am always measuring myself against the standards of models in magazines, which are hard to live up to – and even harder as you get older, not to mention how tiring it can be to be on display all the time. Многие женщины говорили нечто в таком духе: «Когда я ношу западную одежду, мужчины пялятся на меня или желают меня, либо я всегда сравниваю себя со стандартами моделей в журналах, которым трудно соответствовать, а когда становитесь старше, то делать это еще сложнее, не говоря уже о том, насколько это утомительно — все время быть на виду.
Options for measuring upper body function; вариантов оценки функционирования верхней части тела;
Pumps, flow regulators, flow measuring units. насосы, регуляторы расхода, расходомеры.
Humanity had to learn about measuring roughness. Человеку пришлось освоиться с понятием изломанности.
The criteria for measuring manoeuvrability under wind conditions are: В качестве критериев управляемости при ветре принимаются:
No, that measuring cup has always been for urine. Нет, этот сосуд всегда был для мочевины.
Advertise your channel: Invest in promotion and measuring success. Реклама вашего канала: узнайте, как создать привлекательную видеорекламу в AdWords.
Any gas inclusion measuring not more than a/2 mm; любое газовое включение размером не свыше а/2 мм;
Any gas inclusion measuring not more than a/4 mm; любое газовое включение размером не свыше а/4 мм;
measuring, regulation and alarm devices of the “certified safe” type; устройства для замеров, регулировки и сигнализации " гарантированного типа безопасности ";
Measuring risks, especially important long-term ones, is imprecise and difficult. Произвести оценку риска, особенно долгосрочного и существенного, сложно, и результаты получаются неточными.
Market mechanisms such as the FTSE4Good Index use independent measuring techniques. Такие рыночные механизмы как индекс FTSE4Good, используют независимые механизмы оценки.
measuring, regulation and alarm devices of the EEx (ia) type of protection; устройства для замеров, регулировки и сигнализации типа защиты EEx (ia).
Variance, for measuring the statistical variance of all values in the column. Дисперсия для вычисления статистической дисперсии всех значений в столбце.
Measuring INGOs’ impact on policy outcomes is more an art than a science. Определение влияния международных НПО на политические результаты – это скорее искусство, чем наука.
Measuring electronic commerce as an instrument for the development of the digital economy Оценка электронной торговли в качестве инструмента развития " цифровой экономики "
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.