Exemplos de uso de "Medical Examination" em inglês

<>
lawyer during interrogations and medical examination адвоката на допросах и медицинское освидетельствование
Project personnel shall undergo a medical examination prior to appointment. Сотрудники по проектам должны пройти медицинский осмотр до назначения.
Let me conduct a thorough medical examination. Я проведу медицинское обследование.
My son medical examination next year. У моего сына медосмотр в следующем году.
Medical Examination (Seafarers) Convention, 1946 (No. 73) Конвенция о медицинском освидетельствовании моряков 1946 года (№ 73)
Convention concerning Medical Examination for Fitness for Employment in Industry of Children and Young Persons (No. 77); Конвенция (№ 77) о медицинском осмотре детей и молодежи для установления способности работать на промышленных предприятиях;
We think he became infected when he underwent medical examination at Starfleet Headquarters. Мы думаем, он заразился три года назад, когда проходил медицинское обследование в штабе Звездного Флота.
I also requested another medical examination. Я также попросил повторный медосмотр для гарантии.
Medical Examination of Young Persons (Sea) Convention, 1921 (No. 16) Конвенция о медицинском освидетельствовании подростков на борту судов 1921 года (№ 16)
Under the Code of Criminal Procedure, a person held in police custody was entitled to a medical examination. Согласно Уголовно-процессуальному кодексу, лицо, находящееся под стражей в полиции, имеет право на медицинский осмотр.
In the area of health, detainees were isolated on their arrival and underwent a medical examination. В плане здоровья заключенных изолируют с момента их прибытия и они проходят медицинское обследование.
Prior to sanitary processing and medical examination, they are temporarily housed in general holding cells. Лица, не прошедшие санитарную обработку и медосмотр, временно размещаются в камерах сборного отделения.
Medical Examination of Young Persons (Industry) Convention, 1946 (No. 77) Конвенция о медицинском освидетельствовании подростков в промышленности 1946 года (№ 77)
The medical examination includes a physical check-up, as well as additional investigatory techniques and consultation by specialist doctors where necessary. Медицинское освидетельствование включает в себя медицинский осмотр, а при необходимости- дополнительные методы исследований и консультации врачей-специалистов.
The 21 year-old Dutchman will arrive in Italy in the next few hours to undergo a medical examination. 21-летний голландец прибудет в Италию в ближайшие часы для прохождения медицинского обследования.
The labour inspectorate may request a medical examination of all children aged over 16 and already working, in order to ascertain that their duties are not too heavy. Инспектор по труду может потребовать провести медосмотр всех детей старше 16 лет, уже допущенных к трудовой деятельности, с тем чтобы определить, не превышает ли порученная им работа их возможности.
Medical Examination of Young Persons (Underground Work) Convention, 1965 (No. 124) Конвенция о медицинском освидетельствовании молодых людей для подземных работ 1965 года (№ 124)
These concern the following issues: minimum age, medical examination, accommodation, articles of agreement, competency certificates, vocational training and hours of work. Они касаются следующих вопросов: минимальный возраст, медицинский осмотр, условия проживания, трудовые договоры, свидетельства о квалификации, профессиональная подготовка и часы работы.
The Pre-employment Medical Examination Complaints Committee was set up in 2002 as a direct result of the Medical Examinations Act. В 2002 году на основании Закона о медицинском обследовании был создан Комитет по приему жалоб на результаты медицинских обследований в процессе устройства на работу.
A medical examination of the victim under United Nations supervision revealed that Eğmez had been subjected to severe torture, and that there were scars and swelling on his body resulting from clubbing and incisions by sharp instruments. Результаты проведенного под надзором Организации Объединенных Наций медосмотра жертвы показали, что Эгмез подвергался жестоким пыткам и что шрамы и припухлости на его теле были результатом того, что его били дубинками и кололи острыми предметами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.