Ejemplos del uso de "Medium-term" en inglés
◦Buy VelocityShares’ ZIV inverse medium-term volatility.
1. Покупайте обратную среднесрочную волатильность от VelocityShares ZIV.
A second, medium-term risk involves capital-flow reversals.
Второй, среднесрочный риск, включает развороты потоков капитала.
Extension of the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP)
Продление среднесрочного стратегического плана ЮНИСЕФ (ССП)
However, it’s probably the medium-term forecast that matters more.
Тем не менее, это, вероятно, прогноз среднесрочной перспективы, который имеет большее значение.
Tax hikes lower consumption and raise revenue in the medium-term:
Повышение налогов снижает потребление и повышает доход в среднесрочной перспективе:
Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget.
Рабочая группа по среднесрочному плану и бюджету по программам.
Ad hoc decisions have replaced a feasible and principled medium-term strategy.
Специальные решения заменили выполнимую и принципиальную среднесрочную стратегию.
It had also developed a short- and medium-term economic development strategy.
Оно также разработало кратко- и среднесрочную стратегию экономического развития.
The US must move to reduce its budget deficit in the medium-term.
США должны сократить свой бюджетный дефицит в среднесрочной перспективе.
As a result, I would see a positive medium-term outlook as well.
В результате, я вижу положительную среднесрочную перспективу.
Table 2 Evaluation topics for the medium-term strategic plan period, 2002-2005
Таблица 2 Темы оценок на период среднесрочного стратегического плана, 2002-2005 годы
Advanced countries need credible medium-term plans to stabilize and reduce public debt.
Развитые страны нуждаются в заслуживающих доверия среднесрочных планах стабилизации и сокращения государственного долга.
For the achievement of this objective in the short to medium-term horizon
В интересах решения этой задачи в кратко- и среднесрочной перспективе
It provides a basis for the assessment of short- to medium-term price developments.
Она обеспечивает основу для оценки динамики цен в кратко- и среднесрочной перспективе.
A strategic planning process was begun to draft a third-generation medium-term plan.
В рамках стратегического процесса планирования начата подготовка среднесрочного плана третьего поколения.
The second is that “medium-term inflation expectations no longer remain sufficiently well anchored.”
Второй – «если прогнозы среднесрочной инфляции не будут являться достаточно благоприятными».
They did not cover Headquarters activities nor medium-term plan programme and subprogramme objectives.
Они не касаются деятельности Центральных учреждений или программы среднесрочного плана и целей подпрограмм.
Organizing workshops and seminars on advanced space applications and short- and medium-term training programmes;
организацию практикумов и семинаров по применению новейшей космической техники и краткосрочных и среднесрочных программ подготовки кадров;
Turning our attention to the chart of AUDNZD reveals some optimistic medium-term technical signs.
Если посмотреть на график пары AUDNZD, то наблюдаются некоторые оптимистичные среднесрочные технические признаки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad