Ejemplos del uso de "Memorandum of Understanding" en inglés
Traducciones:
todos666
меморандум о взаимопонимании391
меморандум о понимании148
меморандум о договоренности105
otras traducciones22
On December 1, 2014, Gazprom and Botas signed a memorandum of understanding to built the line.
Договорившись о строительстве, 1 декабря 2014 года «Газпром» и «Botas» подписали меморандум о взаимопонимании.
In February 2003 a memorandum of understanding was signed with the Sierra Leonean police.
В феврале 2003 года был подписал меморандум о понимании с полицией Сьерра-Леоне.
“Supplementary Memorandum of Understanding concerning the Allocation of Common Services at the Donaupark Centre in Vienna”, 1998.
Дополнительный Меморандум о договоренности относительно распределения общих служб в центре " Донаупарк " в Вене, 1998 год.
The implementation of the UNEP-UNDP memorandum of understanding has not yet, however, realized its full potential.
Однако потенциал осуществления меморандума о взаимопонимании между ЮНЕП и ПРООН пока еще полностью не реализован.
In the coming months the existing memorandum of understanding will be reviewed and revised.
В предстоящие месяцы будет обсужден и пересмотрен существующий меморандум о понимании.
Green Cross International, he said, was to sign a memorandum of understanding with UN-Habitat calling for specific joint actions.
Эта организация, сказал он, подпишет с ООН-Хабитат меморандум о договоренности, предусматривающий конкретные совместные мероприятия.
Model Memorandum of Understanding between the United Nations and States contributing resources to a United Nations peacekeeping operation
Типовой меморандум о взаимопонимании между Организацией Объединенных Наций и государствами, предоставляющими ресурсы для операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
The OHCHR memorandum of understanding with the Royal Government of Cambodia was renewed in November 2007.
В ноябре 2007 года был возобновлен меморандум о понимании УВКПЧ с королевским правительством Камбоджи.
Subsequently, OASIS had become a participant in the Memorandum of Understanding between ISO, IEC, ITU and UNECE on 1 March 2002.
Впоследствии, 1 марта 2002 года, ОРССИ стала участником Меморандума о договоренности между ИСО, МЭК, МСЭ и ЕЭК ООН.
The Arts Council of Wales (ACW) and the Welsh Local Government Association signed a Memorandum of Understanding in 2005.
Совет по делам искусств Уэльса (СИУ) и Ассоциация органов местного самоуправления Уэльса в 2005 году подписали меморандум о взаимопонимании.
Memorandum of understanding on judicial cooperation between Costa Rica and Colombia (primarily for combating illicit drug trafficking);
Меморандум о понимании в отношении сотрудничества судебных органов между Коста-Рикой и Колумбией (главным образом в сфере борьбы с незаконным оборотом наркотиков);
Memorandum of Understanding between the Commerce Commission of the Fiji Islands and the Australian Competition and Consumer Commission, 30 April 2002.
Меморандум о договоренности между Торговой комиссией Островов Фиджи и Комиссией по вопросам конкуренции и защиты прав потребителей Австралии, 30 апреля 2002 года.
The assessment will commence in early 2009 and fall within the current Ministry of Interior, UNMIS and UNDP memorandum of understanding.
Оценка начнется в начале 2009 года и будет подпадать под нынешний меморандум о взаимопонимании между министерством внутренних дел, МООНВС и ПРООН.
The Committee had met all five objectives for 2003 outlined in its memorandum of understanding with UNICEF.
Комитет достиг всех пяти целей, которые были поставлены на 2003 год в меморандуме о понимании, подписанном им и ЮНИСЕФ.
The Plenary will receive for information and noting the text of a Memorandum of Understanding between UN/ECE and the WCO.
Пленарной сессии будет представлен для информации и принятия к сведению текст Меморандума о договоренности между ЕЭК ООН и всемирной таможенной организацией.
In March 2002, the Minister of Trade of Australia visited Nouméa to sign a memorandum of understanding on developing bilateral trading links.
В марте 2002 года министр торговли Австралии посетил Нумеа для подписания меморандума о взаимопонимании в отношении развития двусторонних торговых отношений.
A memorandum of understanding (MOU) was concluded in 1996 between the COP and the Council of the GEF.
В 1996 году был заключен Меморандум о понимании (МОП) между КС и Советом ГЭФ.
Increase in staffing levels to reflect national standards, as well as cultural requirements, could be negotiated through the memorandum of understanding process.
Вопросы, касающиеся увеличения штатной численности медицинского персонала с учетом национальных стандартов и культурных особенностей, могут обсуждаться в ходе переговоров о заключении меморандумов о договоренности.
We signed a Memorandum of Understanding - here's Madam Deng Nan, Deng Xiaoping's daughter - for China to adopt cradle to cradle.
Мы подписали Меморандум о Взаимопонимании - это госпожа Дэн Лян, дочь Дэн Сяопина - о принятии Китаем принципов Cradle-to-cradle.
The Global Environment Facility (GEF), in accordance with the memorandum of understanding between the UNCCD and the GEF;
Глобальный экологический фонд (ГЭФ), в соответствии с меморандумом о понимании между КБОООН и ГЭФ;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad