Beispiele für die Verwendung von "Merges" im Englischen
Übersetzungen:
alle898
объединять359
слияние264
объединяться236
сливаться34
сливать1
andere Übersetzungen4
Name changes and merges must not result in a misleading or unintended connection and must not substantially change the Page's subject matter.
Изменения и объединения названий не должны создавать ложное впечатление или непредусмотренную связь, а также не должны существенно менять тему Страницы.
Use the Active Directory Cleanup Wizard (ADClean), which merges the information from the Active Directory Migration Tool-created account into the ADC-created account.
Используйте мастер очистки Active Directory (ADClean), который сливает информацию из учетной записи, созданной средством миграции Active Directory в учетную запись, созданную соединителем ADC.
For more information, see About batch merges in inventory.
Дополнительные сведения см. в разделе О слиянии партий на складе.
She's done well on her own, survived war, become a doctor, but if Jo merges with Kai, she will cease to exist.
Она хорошо справлялась, пережила войну, стала врачом, но если она сольется с Каем, она прекратит существование.
Opera merges each device's bookmarks and bookmark folders.
Opera объединяет закладки и папки закладок с каждого из устройств.
You must create a journal name to use by default when you post batch merges in inventory journals.
Необходимо создать наименование журнала, которое будет использоваться по умолчанию при разноске слияний партий в журналы запасов.
Word merges the data and creates a table of your selected merge fields.
Word объединяет данные и создает таблицу из выбранных полей слияния.
You can approve the inventory journal for the batch merge from the All batch merges list page by clicking Journal > Post.
Можно утвердить журнал запасов для слияния партий со страницы списка Все слияния партий, щелкнув Журнал > Разнести.
Light on Marxism and heavy on Leninism, Xi Jinping Thought merges central control with nationalism.
Слегка опираясь на марксизм и твердо стоя на ленинизме, «Кредо» Си Цзиньпина объединяет жесткий централизованный контроль с национализмом.
In the Inventory and warehouse management parameters form, on the Journals page, select the journal name to use for posting batch merges.
В форме Параметры модуля "Управление запасами и складами" на странице Журналы выберите наименование журнала, который будет использоваться для разноски слияния партий.
merges the comparison operator for not equal to (<>) and the value in B4 to read =COUNTIF(B2:B5,"<>75").
объединяет оператор сравнения "<>" (не равно) и значение в ячейке B4, в результате чего получается формула =СЧЁТЕСЛИ(B2:B5;"<>75").
In addition, the target mailbox used for data merges and extraction must be in the same Active Directory forest as the database mounted in the RDB.
Кроме того, почтовый ящик, используемый для слияния и извлечения данных, должен находиться в том же лесу Active Directory, что и база данных, подключенная в RDB.
Specifies that the script takes all the .csv files containing data about each operation and merges them into a single .csv file.
Указывает, что сценарий объединяет все CSV-файлы, содержащие данные по каждой операции, в один CSV-файл.
Three major innovations have been introduced that aim at better catering to the latent demand for financial services by the poor: microfinance services for young people; the “graduation model”, which links safety nets and financial services, and agricultural microfinance, which merges traditional agricultural finance with standard microfinance schemes.
Для выявления скрытого спроса на финансовые услуги со стороны малоимущего населения было предложено три основных инновационных решения: услуги по микрофинансированию, ориентированные на молодежь; модель, объединяющая системы социальной защиты и финансовые услуги; сельскохозяйственное микрофинансирование, объединяющее традиционное сельскохозяйственное финансирование со стандартными схемами микрофинансирования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung