Ejemplos del uso de "Microcomputers" en inglés
Both transmitter and receiver were equipped with microcomputers.
Передатчик и приемник были оборудованы микрокомпьютерами.
Both transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Передатчик и приемник оснащены микрокомпьютерами.
Both the transmitter and receiver are equipped with microcomputers.
Передатчик и приемник были снабжены микрокомпьютерами.
It focused its attention on mission critical systems, network servers and applications, and microcomputers.
Организация сосредоточила свое внимание на важнейших для ее деятельности системах, сетевых серверах и программах и микрокомпьютерах.
Another approach was to promote the use of the Retrieval of Data for Small Areas by Microcomputers (REDATAM), a specialized, user-friendly, software package developed by CELADE that can enhance decision-making capacity for the allocation of resources for social programmes and projects (the fourth generation of this software is scheduled for release in May 2001).
Другой подход заключался в содействии использованию Системы поиска данных для небольших районов при помощи микрокомпьютеров (РЕДАТАМ), специализированной, простой в обращении компьютерной программы, разработанной ЛАДЦ, которая может укрепить потенциал для принятия решений о выделении ресурсов для социальных программ и проектов (четвертый вариант этой программы должен быть выпущен в мае 2001 года).
From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor.
После того, как зазвучит тревога, у вас будет 4 минуты, чтобы ввести код в процессор микрокомпьютера.
The Fiji Police Microcomputer Accident Analysis Package (MAAP) has maintained such data since 1994.
Фиджи сохраняет такие данные с 1994 года в рамках Полицейского пакета микрокомпьютерного анализа аварий (МААП).
The System for the Retrieval of Census Data for Small Areas by Microcomputer (Redatam + SP) software was used to process census microdata supplied to CELADE by 11 countries of the region: Bolivia, Brazil, Chile, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Panama, Paraguay and Venezuela (Bolivarian Republic of).
В рамках Системы поиска данных переписей для небольших районов при помощи микрокомпьютеров (РЕДАТАМ + СП) обрабатывались микроданные переписей, проведенных в 11 странах региона Латиноамерикано-карибского демографического центра: Боливия, Бразилия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Гватемала, Гондурас, Коста-Рика, Мексика, Панама, Парагвай, Чили и Эквадор.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad