Ejemplos del uso de "Mine Rescue" en inglés
Avoided costs associated with mine rescue and related activities
экономия расходов на горноспасательные работы и связанные с ними мероприятия;
In August 2002, China entered the Third International Mine Rescue Competition held in the United States, a first-time participation that resulted in a first place in the respiratory equipment competition and a third in emergency rescue.
В августе 2002 года Китай впервые в этой области принял участие в третьем Международном конкурсе горноспасательных служб, проведенном в Соединенных Штатах, на котором он занял первое место в соревнованиях по применению респираторных средств и третье место в состязаниях спасательных групп.
I've lost a staff of mine who was murdered while on a rescue.
Я потеряла коллегу. Её убили во время спасательной операции.
Joint actions of armed forces in civilian emergency situations, including cooperation programmes in the event of natural disasters or to prevent such disasters, based on the request and authorization of the affected States and joint activities for sea rescue and in sea mine clearance
совместные действия вооруженных сил в контексте чрезвычайных ситуаций гражданского характера, включая осуществление программ сотрудничества в деле ликвидации последствий стихийных бедствий или предотвращения возможных бедствий, на основе просьб и с разрешения затрагиваемых государств, и совместные действия по спасению на море и по обезвреживанию морских мин
She did not move a muscle during the rescue - she was frozen solid.
Она не двинула и мускулом во время спасения, она совершенно застыла.
Her owners Scott Alderson, 25, and his girlfriend Becky Hall, 20, were at Flappit Quarry in Denholme, West Yorkshire, to be reunited with Ruby and have thanked West Yorkshire Fire and Rescue Service.
Ее хозяева, 25-летний Скотт Алдерсон и его 20-летняя подруга Бекки Холл, находились у карьера Флэппит в городе Денхолм в Западном Йоркшире, чтобы воссоединиться с Руби, и поблагодарили пожарно-спасательную службу Западного Йоркшира.
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
Если твой ответ правильный, это значит, что мой не правильный.
According to Mohamed Mursi, speaking almost apologetically, he has temporarily restricted the authority of the constitutional court and increased his own authority, "in order to rescue the revolution."
Мохаммед Мурси, чуть ли не извиняясь, сказал, что он временно урезал компетенцию конституционного суда и расширил свою компетенцию, "чтобы спасти революцию".
Mr Dutton called on Ms Plibersek to guarantee that not one dollar out of the rescue package would be spent on additional bureaucracy.
Г-н Даттон попросил г-жу Плиберсек гарантировать, что ни один доллар из спасательного пакета не будет потрачен на дополнительную бюрократию.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls.
Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
Specialist Technical Rescue Officer Peter Lau said:
Офицер-специалист спасательного отряда Питер Лау сказал:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad