Ejemplos del uso de "Minor" en inglés

<>
Mars and the minor planets are in your 7th house until the 21st. Марс и малые планеты вступят в твой седьмой дом до 21 числа.
Our smack scheme is no minor offense. Наша героиновая схема не мелкое правонарушение.
If not, outside service providers can be utilized for minor repairs and maintenance. В противном случае для проведения мелкого ремонта и обслуживания можно привлекать внешних поставщиков.
There were minor problems with the treatment of the massive data set, particularly the measurement of capital incomes in the United Kingdom. Были небольшие проблемы с обработкой собранных данных, в частности, с измерением доходов капитала в Великобритании.
Heraclitus arrived in Ephesia, his town of birth, a Greek city in Asia Minor. Гераклит прибывает в Эфес, на свою родину, греческий город в Малой Азии.
They had searched frantically for their missing dog and posted appeals on social networking sites after she had ran into the quarry following the minor accident. Они лихорадочно искали свою пропавшую собаку и размещали обращения на сайтах социальных сетей после того, как она убежала в карьер после небольшой аварии.
The driver, in the majority of cases, will wait hours for an officer to process a minor accident, just because it is more reliable. Водитель в большинстве случаев будет часами ждать инспектора, чтобы оформить мелкую аварию, потому что так надежнее.
You're putting a minor third where none was intended. Вы берете малую терцию там, где это совершенно не нужно.
If you, Burt and Virginia recently were to be cut from your minor league team and be thrown out into the streets by your lover, I would take you in and let you sleep in my scrapbooking room. Если бы вас, Бёрт и Вирджиния, выгнали из команды низшей лиги, и выкинула на улицу любовница, я бы впустил вас и позволил ночевать в моей комнате для скрапбукинга.
Minor and trace elements are reported in parts per million (ppm) or parts per billion (ppb), as indicated. Сведения по неосновным элементам и микроэлементам представлены в частях на миллион (ppm) или частях на миллиард (ppb), о чем имеется соответствующее указание.
Mars and the minor planets are entering your seventh house until the 21 st. Марс и малые планеты вступят в твой седьмой дом до 21 числа.
Yeah, a minor offense he may not be guilty of. Да, но в этом мелком правонарушении он может быть невиновен.
At present the Tribunal is only responsible for limited maintenance, utilities and minor repairs at the temporary building, which has no grounds. В настоящее время Трибунал отвечает лишь за ограниченную эксплуатацию, коммунальное обслуживание и мелкий ремонт временно занимаемого им здания без какой-либо территории.
In some offices there continued to be minor problems with the administration of special service agreements and service contracts, including lack of competitive recruitment and payments without evaluation of performance. Тем не менее в некоторых отделениях по-прежнему имелись небольшие проблемы с заключением специальных соглашений об услугах и контрактов на обслуживание, включая отсутствие набора сотрудников на конкурентной основе и производство выплат без оценки результатов работы.
At least half of the body of Greek theater and philosophy was produced in Asia Minor. По крайней мере половина всей греческой драматургии и философии была создана в Малой Азии.
The joint project team reports asteroid and NEO detections to the Minor Planet Center. Об обнаруженных астероидах и ОСЗ эта объединенная группа сообщает в Центр малых планет.
Minor offenses and bipolar disorder doesn't add up to motive. Мелкие правонарушения и биполярное расстройство не дают мотив.
They do not include costs associated with printing facilities maintenance (minor repairs and alterations, utilities and other proportional costs associated with maintenance of Headquarters facilities). Они не включают расходы, связанные с эксплуатацией типографской техники (мелкий ремонт и модификации, стоимость коммунальных услуг и другие соответствующие расходы, связанные с эксплуатацией объектов в Центральных учреждениях).
"I have not spoken to him since he was at our embassy, but the ambassador informed me that he had a minor lung problem, nothing serious" said the Ecuadorian President. "Я не говорил с ним с тех пор, как он прибыл в наше посольство, но посол мне сообщила, что у него была небольшая легочная проблема, ничего серьезного", - сказал эквадорский глава государства.
Officially known as the Asia Minor Agreement, the deal, negotiated by the diplomats Mark Sykes and François Georges-Picot, has determined the fate and political order of the Middle East ever since. Официально известный как «Соглашение о Малой Азии», этот документ, подготовленный дипломатами Марком Сайксом и Франсуа Жоржем-Пико, определил судьбу и политический порядок на Ближнем Востоке на долгие годы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.