Ejemplos del uso de "Miscellaneous" en inglés

<>
In the General area, expand the Miscellaneous FastTab. В области Разное разверните экспресс-вкладку Разное.
In the Options form, on the Miscellaneous FastTab, check the Workbook supports refresh field. В форме Параметры на экспресс-вкладке Разное проверьте поле Рабочая книга поддерживает обновление.
Miscellaneous updates for Project management and accounting features Разные обновления функций модуля "Управление и учет по проектам"
And it consists of seven chapters - the chapters are skin, bones, meat, internal organs, blood, fat and miscellaneous. Он состоит из семи глав. Такие главы, как: кожа, кости, мясо, внутренние органы, кровь, жир и разное.
In the Miscellaneous FastTab, click Electronic signature > Designate approver. На экспресс-вкладке Разное щелкните Электронная подпись > Назначить утверждающего.
The costs of training-related travel and training supplies and equipment are subsumed under various miscellaneous budget lines. Расходы на поездки, связанные с профессиональной подготовкой и учебно-методические материалы и оборудование отнесены к разным бюджетным статьям прочих расходов.
Prior to 2008, these amounts were reported as miscellaneous income. До 2008 года эти суммы проводились как разные поступления.
In the Options form, on the General tab, in the Miscellaneous section, the Export location field displays the location. Расположение отображается в форме Параметры на вкладке Общие в разделе Разное в поле Расположение экспорта.
The Anti-Money Laundering (Miscellaneous Provisions) Act, which was passed in August 2003 and Закон о борьбе с отмыванием денег (разные положения), который был принят в августе 2003 года; и
On the Miscellaneous FastTab, select options for the store such as store hours, label printing options, and training mode settings. На экспресс-вкладке Разное выберите параметры для магазина, такие как часы работы магазина, параметры печати этикеток и параметры режима обучения.
Reduction in miscellaneous services pertains to lower than anticipated requirements for insurance, bank charges and freight. Сокращение расходов на разные услуги обусловлено меньшими, чем ожидалось, расходами на страхование, оплату банковской комиссии и фрахт.
To receive the self-sustainment reimbursement rate for each of the three subcategories of miscellaneous general stores a contingent must provide: Для получения возмещения в счет расходов по каждой из трех подкатегорий разного имущества общего назначения по ставкам самообеспечения контингент должен обеспечить:
However, monies accepted in respect of which no purpose is specified are treated as miscellaneous income; Однако денежные средства, полученные без какого-либо целевого назначения, учитываются как разные поступления;
Requirements include the acquisition of a 500 kva back-up generator and small items of miscellaneous equipment, as shown in annex II.C. Потребности предусматривают приобретение одного запасного генератора мощностью 500 кВ • А и небольших предметов разного оборудования, информация о которых приводится в приложении II.C.
Miscellaneous income includes income from the sale of used or surplus property and the settlement of insurance claims. Разные поступления включают поступления от продажи подержанного или избыточного имущества и поступления в результате урегулирования страховых требований.
Provision is made for office furniture, office equipment, electronic data processing equipment, miscellaneous equipment and spare parts, repairs and maintenance for various equipment. Предусмотрены ассигнования на приобретение канцелярской мебели, канцелярского оборудования, техники для электронной обработки данных, разного оборудования и запасных частей и ремонта и обслуживания различного оборудования.
He suggested that the amendment of public order legislation through the Housing (Miscellaneous Provisions) Act, 2002 should be revoked. Он предлагает отменить поправку к законодательству о поддержании общественного порядка на основании Закона о жилье (разные положения) 2002 года.
These savings were offset by additional requirements under office furniture, petrol tank plus metering equipment, water and septic tanks, accommodation equipment, miscellaneous equipment and water purification budget lines. Сэкономленные таким образом средства частично использовались для покрытия дополнительных расходов на конторскую мебель, топливные емкости с расходомерами, емкости для хранения воды и септики, оснащение жилых помещений, разное оборудование и водоочистное оборудование.
Other income consists mainly of interest income, gains/losses as a result of exchange rate movements and other miscellaneous items. Прочие поступления включают главным образом поступления в виде процентов, прибыли/потери в результате колебания валютных курсов и прочие разные статьи.
Requirements for miscellaneous equipment relate to the replacement of air conditioners, many of which are in very poor condition and fast approaching the end of their useful lives. Потребности по статье «Разное оборудование» связаны с заменой кондиционеров воздуха, многие из которых находятся в весьма плохом состоянии и срок эксплуатации которых скоро истекчет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.