Ejemplos del uso de "Missile defenses" en inglés con traducción "противоракетная оборона"
The threat of escalating regional tensions also has bolstered the case for theater and strategic missile defenses.
Угроза эскалации региональных конфликтов также подтвердила необходимость противоракетной обороны в стратегическом масштабе и на театре военных действий.
The US, these people believe, will maintain overwhelming nuclear superiority by nuclear testing while swatting down attacks by "rogue" proliferators with missile defenses.
Эти люди верят в то, что Америка будет поддерживать подавляющее ядерное превосходство за счет проведения испытаний, в то же самое время защищаясь системой противоракетной обороны от атак, проводимых "жуликами", распространяющими ядерное оружие.
Recently, in anticipation of a hypothetical confrontation with Iran, a major military maneuver - the Juniper Cobra exercise - was conducted to test Israel's integration into US ballistic missile defenses.
Не так давно, в предчувствии гипотетической конфронтации с Ираном, были проведены крупные военные манёвры "Кобра в можжевельнике", призванные проверить уровень интегрированности Израиля в американскую противоракетную оборону.
Missile defenses could be expanded; the United States could extend security guarantees so that Iran would understand that the threat or use of nuclear weapons would be met with a decisive American response.
Противоракетная оборона может быть расширена; Соединенные Штаты могут расширить гарантии безопасности таким образом, чтобы Иран понял, что применение или угроза применения ядерного оружия будет встречена решительным американским ответом.
And, as the Soviet nuclear arsenal grew, the US government ruled out defense against a missile attack: because it could not deflect every incoming nuclear explosive, it would be safer if neither side tried to build ballistic missile defenses.
И, поскольку Советский ядерный арсенал вырос, правительство США развернуло противоракетную оборону: поскольку она не сможет отразить каждый входящий ядерный удар, было бы куда безопаснее, если бы ни одна из сторон не пыталась построить защиту против баллистических ракет.
After lobbing its perpetual (and inaccurate) charge that New START will limit U.S. missile defenses, the flyer goes on to claim that “START ... will only lead to more nuclear weapons in the hands of rogue states like Iran and North Korea?”
После этого идут извечные (и ложные) заявления о том, что договор ограничивает США в области противоракетной обороны, и в итоге напрямую говорится, что из-за «СНВ . . . в руках стран-изгоев вроде Ирана и Северной Кореи окажется только больше ядерного оружия».
And, while Israel's Arrow ballistic missile defenses, which now surround Dimona, may be superior to the Patriot system that failed in 1991, Syria's more advanced Scuds and Iran's Shahab 3 rocket present a more capable challenge than Saddam's projectiles.
И хотя противоракетная оборона Израиля "Стрела", которая теперь окружает Димону, возможно, превосходит систему "Патриот", которая потерпела неудачу в 1991 году, новейшие сирийские ракеты "Скад" и иранские ракеты "Шахаб-3" представляют собой более серьезную проблему, чем снаряды Саддама.
He recently complained to the New York Times that the US spends too much money on missile defenses and troops stationed in South Korea and Japan, and promised that, if elected, he would require both countries to contribute more to their own defense.
Недавно он пожаловался газете New York Times, что США тратят слишком много денег на противоракетную оборону и размещение войск в Южной Корее и Японии. Он пообещал, что в случае избрания потребует от обеих стран вкладывать больше средств в собственную оборону.
The Promise of Euro-Atlantic Missile Defense
Перспектива европейско-атлантической противоракетной обороны
Missile defense has become another bone of contention.
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора.
Missile defense can be part of that positive trend.
Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.
And missile defense is a concrete way to do that.
И противоракетная оборона является конкретным способом сделать это.
Missile defense has suddenly emerged as a divisive issue in Europe.
Внезапно возникшая проблема противоракетной обороны вызвала в Европе острые споры.
The problem is that missile defense is imperfect, and deterrence is uncertain.
Проблема в том, что противоракетная оборона несовершенна, а политика сдерживания ненадёжна.
For these reasons, the time has come to move forward on missile defense.
По данным причинам пришло время двигаться вперёд в вопросе противоракетной обороны.
Missile defense heralds a new form of cooperation, with new capabilities against new threats.
Противоракетная оборона знаменует новую форму сотрудничества, имеющую новые возможности для борьбы с новыми угрозами.
Perhaps the place to start is to communicate a willingness to revisit missile defense.
Возможно, исходной точкой могла бы стать заявленная готовность к пересмотру планов противоракетной обороны.
Obama’s 2010 defense budget cut $1.4 billion from the Missile Defense Agency.
В 2010 году Обама сократил бюджет Агентства по противоракетной обороне на 1,4 миллиарда долларов.
As the North Korean nuclear arsenal grows, the effectiveness of missile defense will diminish.
По мере роста ядерного арсенала Северной Кореи эффективность противоракетной обороны будет уменьшаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad