Ejemplos del uso de "Mopeds" en inglés
The proposal suggests the possibility for cycles and mopeds to change direction by crossing the intersection in two separate stages.
Предложением предусматривается возможность для велосипедов и велосипедов с подвесным двигателем изменять направление движения путем пересечения перекрестка в два раздельных этапа.
As for the possibility to allow mopeds or other road users on the cycle lane, this principle follows from Article 27 paragraph 4, as amended.
Что касается возможности разрешить движение велосипедов с подвесным двигателем или других категорий участников дорожного движения по велосипедной полосе движения, то этот принцип вытекает из пункта 4 статьи 27 с внесенными в него поправками.
mopeds, i.e. two-wheel vehicles (category L1e) or three-wheel vehicles (category L2e) with a maximum design speed of not more than 45 km/h and characterised by:
велосипеды с подвесным двигателем, т.е. двухколесные транспортные средства (категория L1е) или трехколесные транспортные средства (категория L2е), имеющие максимальную конструктивную скорость не более 45 км/час и:
The Working Group would also like to bring to the attention of WP.1 the question of whether this rule should apply only when passing other vehicles than cycles and mopeds.
Рабочая группа хотела бы также обратить внимание WP.1 на вопрос о том, должно ли это правило применяться только при объезде транспортных средств иных, чем велосипеды и велосипеды с подвесным двигателем.
The second proposal sets out the principle that Contracting Parties may introduce other provisions on standing and parking than those for which Article 23 provides and individual provisions for the standing and parking of cycles and mopeds.
Во втором предложении предусматривается принцип, в силу которого Договаривающиеся стороны могут вводить иные предписания относительно стоянки или остановки, помимо предписаний статьи 23, и принимать собственные предписания, касающиеся остановки и стоянки велосипедов и велосипедов с подвесным двигателем.
Foreign nationals shall comply with the road traffic rules required by the national regulations of the country through which they are travelling, in particular rules relating to the wearing of seat belts or helmets for mopeds and motorcycles.
Иностранцы должны соблюдать правила дорожного движения, установленные национальным законодательством страны, по территории которой они передвигаются, в частности правила, касающиеся использования ремней безопасности или ношения защитных шлемов в случае двухколесных транспортных средств.
The purpose of the proposal is to permit Contracting Parties to introduce other provisions on standing and parking than those for which article 23 provides and adopt individual provisions for the standing and parking of cycles and mopeds.
Предложение направлено на то, чтобы дать Договаривающимся сторонам возможность вводить другие предписания относительно стоянки или остановки, помимо предписаний статьи 23, и принимать четкие предписания, касающиеся остановки и стоянки велосипедов и велосипедов с подвесным двигателем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad