Ejemplos del uso de "Muslim Brotherhood" en inglés

<>
either Mubarak or the Muslim Brotherhood. либо Мубарак, либо "Братья-мусульмане".
The Muslim Brotherhood is not such a party. Однако «Братья-мусульмане» не принадлежат к числу таких партий.
Perhaps the Muslim Brotherhood would win a general election. Возможно, победу на всеобщих выборах одержит движение "Братья-мусульмане".
The military and the Muslim Brotherhood divide power between themselves. Власть делят между собой военные и «Братья-мусульмане».
Some of them are very close to the Muslim Brotherhood. Некоторые очень близки к Братьям-мусульманам.
Meanwhile, Morsi and the Muslim Brotherhood are playing a double game. Тем временем, Мурси и "Братья-мусульмане" ведут двойную игру.
Right now, the discussion goes, "Should we talk to the Muslim Brotherhood? На данный момент все ещё продолжается дискуссия "Следует ли нам вести переговоры с Братьями-мусульманами?
Pushing the Muslim Brotherhood back underground is a recipe for further instability. Загонять «Братьев-мусульман» обратно в подполье означает стимулировать дальнейшую нестабильность.
Morsi’s Muslim Brotherhood dominated government from its first days in power. «Братья-мусульмане» занимали в правительстве доминирующее положение с его первых дней пребывания у власти.
Mobilization of Morsi’s Muslim Brotherhood and other Islamist supporters is also risky. Мобилизация партии Мурси «Братья-мусульмане» и других его исламистских сторонников также является рискованной.
To be sure, the Muslim Brotherhood has not always fully embodied democratic values. Да, конечно, «Братья-мусульмане» не всегда полностью соответствовали демократическим ценностям.
Today, this requires opposition to any Mubarak-style repression of the Muslim Brotherhood. Сегодня это требует неприятия репрессий в стиле Мубарака, проводившихся организацией «Братья-мусульмане».
Involvement in politics also had a moderating impact on Egypt’s Muslim Brotherhood. Участие в политической жизни оказывало сдерживающее влияние и на «Братьев-мусульман» в Египте.
And better relations with Egypt presuppose closer ties with Morsi and the Muslim Brotherhood. К тому же, улучшение отношений с Египтом означает более тесные связи с Морси и с "Братьями-мусульманами".
One hears about a possible modus vivendi between the army and the Muslim Brotherhood. Ходят слухи о возможном временном соглашении между военными и Братьями-мусульманами.
Of the main transnational political groups, the Muslim Brotherhood has been the clearest winner. Из основных транснациональных политических групп явным победителем является движение «Братья-мусульмане».
It is the classic first step toward dictatorship, as is censorship of Muslim Brotherhood media. Это классический первый шаг к диктатуре, как и цензура средств информации «Братьев-мусульман».
Elections by early 2014 have been promised, and all parties, including the Muslim Brotherhood, could take part. Выборы были назначены на начало 2014 года, и все стороны, в том числе и «Братья-мусульмане», могли бы принять в них участие.
The worst approach would be to marginalize or even persecute the Muslim Brotherhood and political Islam again. Худшим подходом было бы возобновление маргинализации или даже преследований «Братьев-мусульман» и политического ислама.
But his fall would present the Saudis with the risk of a country led by the Muslim Brotherhood. Но падение его режима создало бы для саудитов риск прихода к власти в этой стране Братьев-мусульман.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.