Ejemplos del uso de "NIE" en inglés
Yet it is work on the easy steps, allegedly attempted and then canceled, that the NIE called Iran's "nuclear weapon program."
Тем не менее, именно работу над легкой частью, которую предположительно начал и затем остановил Иран, национальная разведка назвала "военной ядерной программой".
And one day, by chance, some visitors from the NIE came by in their double-breasted suits looking at this setup, and none of the children who were normally there, except for this one child, were there.
Однажды, по чистой случайности, когда какой-то представитель НИЭ пришёл в своём двубортном костюме для того, чтобы разведать обстановку, в кабинете не было никого из тех, кто там обычно бывает, кроме этого ребёнка.
For Europeans, the NIE has not removed, but rather confirmed, the concerns that in 2003 prompted the EU-3 (Britain, France, and Germany) - namely, that Iran's nuclear program could eventually give it a military nuclear capability, and that even before that point, it might trigger regional nuclear proliferation.
Что касается европейцев, то Отчет национальной разведки по Ирану не снял, а скорее подтвердил озабоченность и беспокойство, которые в 2003 году выразили три страны Евросоюза, а именно Британия, Франция и Германия, в связи с тем, что ядерная программа Ирана может фактически дать возможность этой стране создать ядерное оружие и что еще до создания ядерного оружия это может в результате привести к распространению ядерного оружия в этом регионе.
The NIE is issued to foreign individuals who reside in Spain.
NIE выпускается для иностранных граждан, проживающих в Испании.
Yet the NIE arrived at its result by a strange route.
В то же время национальная разведка пришла к своим выводам странным путем.
According to Williamson, NIE is primarily concerned with the economic and political ramifications of formal rules and governance structures.
Согласно Уильямсону, NIE, прежде всего, заботит экономические и политические ответвления официальных правил и структур управления.
PIEFZA has informed UNCTAD that it will continue to need assistance in this area, in particular with regard to attracting investors to NIE.
ПУППСЗ сообщило ЮНКТАД, что оно по-прежнему будет нуждаться в содействии в этой области, в частности в отношении привлечения инвесторов в НПП.
A basic insight of NIE is that measuring transaction costs in various factor and product markets can reveal inefficiencies and barriers to better performance.
Основным пониманием NIE является то, что количественное определение операционных издержек на различных рынках факторов производства и товаров может выявить неэффективность и препятствия для увеличения производительности.
A “New Institutional Economics” (NIE) gained ground by filling in the gaps left by mainstream models, which ignored the central importance of institutions in managing the change and uncertainty that affect resource allocation and social choice.
Международное общество «Новая институциональная экономическая теория» (“New Institutional Economics”, NIE) укрепило свои позиции и заполнило пустоты, оставшиеся после основных моделей, которые игнорировали первоочередную важность институтов в управлении изменениями и неопределенностью, оказавших влияние на распределение ресурсов и выбор социального развития.
The NIE also confirmed two assumptions that have since guided European diplomatic approach: Iran reacts to external incentives and disincentives, and taking legitimate Iranian interests into consideration is the best way to influence Iran’s leaders.
Вышеуказанный Отчет также подтвердил два предположения, которыми, начиная еще с того времени, руководствовались европейские дипломаты: Иран реагирует на внешние стимулирующие и сдерживающие факторы, и учет в этой связи интересов Ирана – это наилучший способ оказать влияние на лидеров Ирана.
The recent United States National Intelligence Estimate (NIE), which reports that Iran once had a “nuclear weapons program” but suspended it in 2003, means that there will probably be no American attack on Iran during the Bush administration.
По последним данным национальной разведки США у Ирана в какой-то момент была «программа создания ядерного оружия», которая была приостановлена в 2003 году, что означает возможное воздержание Америки от нанесения удара по Ирану во время правления администрации Буша.
NEW YORK - The recent United States National Intelligence Estimate (NIE), which reports that Iran once had a "nuclear weapons program" but suspended it in 2003, means that there will probably be no American attack on Iran during the Bush administration.
НЬЮ-ЙОРК - По последним данным национальной разведки США у Ирана в какой-то момент была "программа создания ядерного оружия", которая была приостановлена в 2003 году, что означает возможное воздержание Америки от нанесения удара по Ирану во время правления администрации Буша.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad