Ejemplos del uso de "Natural Habitats" en inglés
Because aquaculture systems often operate on coastlines or near inland rivers or ponds, they tend to disrupt natural habitats, contribute to nitrogen pollution, and add undue pressure on feeder fish stocks.
Поскольку системы аквакультуры часто действуют на береговых линиях или вблизи внутренних рек или водоемов, они, обычно нарушают естественные среды обитания, содействуют азотному загрязнению и приводят к чрезмерному истощению запасов корма для рыб.
Creating additional nature reserves, for example, might sound like a great way to protect more species' natural habitats, but the economic benefits would not cover the nearly $1 trillion in costs.
Например, создание дополнительных природных заповедников может звучать как отличный способ защиты естественной среды обитания для большего числа видов, однако экономические выгоды от этого не покроют затраты почти в 1 триллион долларов.
New zoonotic diseases are inevitable as humanity pushes into new ecosystems (such as formerly remote forest regions); the food industry creates more conditions for genetic recombination; and climate change scrambles natural habitats and species interactions.
Новые зоонозы неизбежны, в то время как человечество прорывается в новые экосистемы (например, раннее отдаленные лесные регионы); пищевая индустрия создает больше условий для генетической рекомбинации; и изменение климата проникает в естественные места обитания и мешает взаимодействию видов.
But, given that many scientists believe that we have only a couple of decades left to protect the world's remaining natural habitats, it is imperative that concrete and urgent steps to protect wildlife be taken now.
Но, с учетом того, что, по мнению многих ученых, нам осталась лишь пара десятков лет для того, чтобы защитить оставшиеся в мире естественные участки среды обитания, необходимо уже сейчас предпринять конкретные и срочные меры по защите дикой природы.
11/See, inter alia, the Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade, the Cartagena Protocol on Biosafety, and the Convention on the Conservation of European Wildlife and Natural Habitats.
11 См., в частности, Конвенцию о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, Картахенский протокол по биобезопасности и Конвенцию об охране диких животных и естественных ареалов в Европе.
These are defined by the World Heritage Convention as containing the most important and significant natural habitats for in situ conservation of biological diversity, including those containing threatened species of outstanding universal value from the point of view of science or conservation.
В Конвенции об охране всемирного наследия они определяются как наиболее важные и существенные природные места обитания для консервации биологического разнообразия на местах, в том числе там, где проживают находящиеся под угрозой виды, имеющие выдающую универсальную ценность с точки зрения науки и сохранения.
This policy should be considered together with other relevant World Bank policies, including those on environmental assessment (operational policy 4.01), natural habitats (operational policy 4.04), pest management (operational policy 4.09), physical cultural resources (operational policy 4.11), involuntary resettlement (operational policy 4.12), forests (operational policy 4.36) and the safety of dams (operational policy 4.37);
Эта политика должна рассматриваться в сочетании с другими соответствующими стратегиями Всемирного банка, в том числе в областях экологической оценки (оперативная политика 4.01), естественной среды обитания (оперативная политика 4.04), борьбы с вредителями (оперативная политика 4.09), материальных культурных ресурсов (оперативная политика 4.11), принудительного переселения (оперативная политика 4.12), лесов (оперативная политика 4.36) и безопасности плотин (оперативная политика 4.37);
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad