Ejemplos del uso de "New York Times" en inglés
Not my finest moment in New York Times journalism.
Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс".
and The New York Times followed them around nowhere.
И Нью Йорк Таймс не следовала за ними по пятам.
So you've all seen that - New York Times, you've seen it.
Вы знакомы с этим исследованием из Нью Йорк Таймс.
Look, there's a piece in the New York Times by Ken Inman.
Смотри, это отрывок из статьи Кена Инмана в Нью Йорк Таймс.
And there was an article written in the New York Times, that stated:
В сентябре 2010 года в которой было сказано:
About three years ago, I read an article in the New York Times.
Примерно три года назад я прочитала статью в Нью Йорк Таймс
It was front page of the New York Times a couple months ago.
Она была первой страницей в Нью Йорк Таймс пару месяцев назад -
You didn't see it on The New York Times best seller list, did you?
Книга не входит в список бестселлеров Нью Йорк Таймс, да?
Both The New York Times and The Washington Post featured the speech prominently in front-page stories.
Газеты TheNew York Times и The Washington Post сообщили об этой речи на видном месте на первой странице.
There are some great examples out there of schools - the New York Times just talked about a school recently.
Есть несколько интересных примеров школ - в Нью Йорк Таймз недавно писали об одной.
No follow-up stories or editorials appeared, and no New York Times reporters assessed the story on the ground.
Освещение в других американских газетах было столь же поверхностным.
When this picture appeared, that well-known scientific journal, The New York Times, wrote in its editorial, "Mars is uninteresting.
Когда появилось это изображение, широко известный научный журнал Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке: "Марс безынтересен.
An editorial assistant at the New York Times, Zhao Jing, writing under the pen name Michael Anti, broke the news on his widely read Chinese-language blog.
Помощник редактора «Нью-Йорк Таймз» Чжао Цзин, пишущий под псевдонимом Майкл Анти, сообщил данную новость на своем пользующемся широкой популярностью китайскоязычном блоге.
And I live in the neighborhood, and I first read about it in the New York Times, in an article that said it was going to be demolished.
А я жил по соседству и первый раз я прочитал про нее в газете Нью Йорк Таймс. Там была статья о том, что ее собираются демонтировать.
When you look at the New York Times, you look at other elite media, what you largely get are pictures of very wealthy nations and the nations we've invaded.
Если вы обратитесь к Нью Йорк Таймс и к другим элитным СМИ, вы по большей части увидите описания очень богатых стран и стран, в которые мы вторгались.
The New York Times, for example, has to figure out who to label a journalist, or not, in its news stories, and what the Times calls them matters, because it's the Times.
Газете New York Times, например, придется решить в своих статьях, кого считать журналистом, а кого нет. Как их назовет New York Times, это важно, потому что это New York Times.
As a challenge to myself, since I say this once in a while in lectures, I took a copy of the New York Times and tried to find some instances of people synthesizing happiness.
В качестве теста для самого себя, я захватил с собой экземпляр НьюЙорк Таймс и попытался найти примеры людей, производящих счастье.
In this fiery and funny talk, New York Times food writer Mark Bittman weighs in on what's wrong with the way we eat now , and why it's putting the entire planet at risk.
B своей пламенной и полной юмора речи Марк Битман, корреспондент Нью Йорк Таймз, который ведёт колонку о еде, показывает, что неправильно в нашем питании на настоящий момент , и чем это грозит всему миру.
And before you conclude that this is just a function of American TV news - which is dreadful, and I agree that it's dreadful - I've been mapping elite media like the New York Times, and I get the same thing.
И прежде чем вы сделаете вывод, что так действуют только новости американского телевидения - что ужасно, и я соглашусь что это ужасно - я скажу вам, что наносил на карту элитные СМИ как Нью Йорк Таймс, и получал тот же результат.
The New York Times of 3 March carried a story about appeals made to the Taliban by the Secretary-General of the United Nations, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Metropolitan Museum of Art, and by other countries and dignitaries.
В выпуске «Нью-Йорк таймз» от 3 марта опубликована статья, посвященная призывам, с которыми обратились к «Талибану» Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, представители Метрополитен-музея, а также страны и высокопоставленные лица.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad