Ejemplos del uso de "Nigerians" en inglés
But most outsiders fail to grasp the maze of living threads that bind Nigerians to one another.
За пределами нигерийского общества очень сложно понять, что за живые нити связывают нигерийцев друг с другом.
The organization Iroko, based in Italy and financed by the Voluntary Trust Fund, submitted information to the Working Group on the phenomenon of prostitution in Italy of foreign girls and women, especially Nigerians, which had started in the 1980s.
Организация “Ироко”, базирующаяся в Италии и финансируемая Целевым фондом добровольных взносов, представила Рабочей группе информацию о проституции зарубежных девочек и женщин в Италии, особенно нигериек, которая началась в 80-е годы.
Increasingly, Nigerians are assuming multiple identities, drawing on their ethnic or religious origins or both, and using these as a basis for their "Nigerian-ness."
Все больше и больше нигерийцев признает множественную самоидентификацию, строящуюся на этническом происхождении или религиозной принадлежности и использующуюся в качестве основы для образования нигерийской нации.
So far, bleak predictions that the campaign would split Nigerians along Islamic/Christian lines, triggering sectarian violence before the voting, have not come to pass.
Мрачные предсказания, что президентская гонка расколет нигерийское общество на мусульманский и христианский лагеря и вызовет волну сектантского насилия, пока что не подтверждаются.
Now, the conventional wisdom was that Nigerians don't read literature.
Существовало общепринятое мнение, что нигерийцы не читают.
This keeps too many Nigerians in low-skill, low-paying jobs and deprives the economy of the dynamism that competitive small and medium-size enterprises create.
Из-за этого слишком большое число нигерийских работников остается с низкой квалификацией и низкооплачиваемой работой, что также лишает экономику динамизма, который способны создать конкурентоспособные предприятия малого и среднего размера.
The sound of your hero playing with the Nigerians in the pool.
Звук того, как твой герой играет с нигерийцами в бассейне.
To take another African example, when the people of eastern Nigeria decided to secede and form the state of Biafra in the 1960s, other Nigerians resisted, in part because Biafra included most of Nigeria’s oil.
Или возьмём другой, африканский пример. Когда народы восточной Нигерии решили отделиться и сформировать государство Биафра в 1960-х годах, остальные нигерийцы выступили против, в том числе и потому, что Биафра получила бы почти всю нигерийскую нефть.
Nigerians do not need sympathy or even outrage from the global community.
Нигерийцы не нуждаются в сочувствии или даже возмущении со стороны мирового сообщества.
Last December, Nigeria’s Economic and Financial Crimes Commission indicted some of the Nigerians involved, and Italian prosecutors then concluded their own investigation, bringing the executives and the companies responsible for the deal closer to standing trial.
В декабре прошлого года нигерийская Комиссия по экономическим и финансовым преступлениям предъявила обвинения замешанным в сделке нигерийцам, а затем итальянские прокуроры завершили собственное следствие, приблизив день суда над топ-менеджерами и компаниями, ответственными за её заключение.
As the parliamentary elections showed, it is time that Nigerians receive democracy's dividend:
Как показали парламентские выборы, пришло время, чтобы нигерийцы получили дивиденды демократии:
Seventy-four million Nigerians were registered to vote, but turnout was far below that.
Для участия в выборах было зарегистрировано семьдесят четыре миллиона нигерийцев, но явка была гораздо ниже.
One end of the beach there is a house containing a family of five Nigerians.
На одном конце пляжа - дом, в котором живет семья из пяти нигерийцев,
Captain Goldteeth asked the "cut-hand-cut-foot man" to separate Nigerians from the others.
Капитан Голдтис попросил "отсекателя рук-ног" отделить нигерийцев от остальных.
Nigerians themselves began to develop some wireless telecommunications companies, and three or four others have come in.
Нигерийцы сами стали развивать некоторые телекоммуникационные компании, и три из четырех других пришли тоже.
Here was a woman, part of the ordinary masses of Nigerians, who were not supposed to be readers.
Она была женщиной из числа простых нигерийцев, тех, которые не должны были уметь читать.
Or about the millions of other Nigerians who start businesses and sometimes fail, but continue to nurse ambition?
Или о миллионах других нигерийцев, которые открывают собственные компании, и хоть иногда терпят неудачи, но продолжают стремиться?
Ordinary Nigerians hold the "Khaki Boys," as army officers are derisively called, responsible for today's wrecked economy and social malaise.
Простые нигерийцы считают, что именно "ребята в хаки", как презрительно называют военных, несут ответственность за сегодняшнее плачевное экономическое положение страны и социальные проблемы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad