Ejemplos del uso de "Noisy" en inglés
Now monthly data is noisy.
При этом стоит учитывать, что статистические данные за месяц могут содержать ошибки.
So childish, even kindergarten kids aren't this noisy.
Что за ребячество, даже детсадовцы так не шумят.
We can think of ourselves as kind of a noisy channel.
Мы можем представить себя в виде шумового канала.
Listen carefully for a shocking fact about noisy open-plan offices.
Прослушайте внимательно, особенно шокирующую правду о шуме в офисах с открытой планировкой.
Similarly, when you put motor output on movement output, it's extremely noisy.
Подобным образом, когда вы выводите мощность двигателя на движение - шума очень много.
The TV was so noisy that I couldn't concentrate on my reading.
Телевизор шёл так громко, что я не мог сосредоточиться на чтении.
Hey, lady, can't you call him all them names without bein 'so noisy?
Детка, может, ты перестанешь так надрывать свою глотку?
He's drunk, he's noisy, and you need to take him off my hands.
Он пьяный, он шумит, и мне нужно чтобы ты меня от него избавила.
He's drunk, he's noisy, and you need to take him off my han.
Он пьяный, он шумит, и мне нужно чтобы ты меня от него избавила.
Only now, after months of noisy public recriminations, is the truth is beginning to dribble out.
Теперь же, спустя несколько месяцев громкого скандала, правда начинает выходить наружу.
So one thing that makes controlling movement difficult is, for example, sensory feedback is extremely noisy.
Одна вещь, которая усложняет управление движением, это сильные шумы при обратной сенсорной связи.
Julian Treasure says our increasingly noisy world is gnawing away at our mental health - even costing lives.
Джyлиaн Трежэр говорит, что наш увеличивающий громкость мир разъедает наше психическое здоровье и даже стоит нам жизни.
Promote establishment of quiet areas in residential areas and schools to allow children to recover from noisy situations.
Способствовать созданию тихих зон в жилых районах и на территории школ с тем, чтобы дети могли отдохнуть от шума.
I'm gonna show you your mother isn't the only one who can be noisy in the bedroom.
Я покажу тебе, что твоя мама не единственная, кто может пошуметь в спальне.
Well, Jeanette, like I said, there's a lot of work to do, and it's going to be noisy.
Что ж, Жаннет, как я уже сказал работы много, и придется пошуметь.
In 2006, former FSB officer Alexander Litvinenko was poisoned in London by radioactive polonium, a particularly noisy method of murder.
В 2006 году бывший сотрудник ФСБ Александр Литвиненко был отравлен радиоактивным полонием в Лондоне — особенно бросающийся в глаза способ убийства.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad