Ejemplos del uso de "Not a lot of" en inglés
$4,000 a year, even if you adjust that figure to capture Russia’s lower costs, is just not a lot of money, certainly not enough money for a new car, foreign vacations, flat screen televisions, Ikea furniture, extensive apartment renovations, or other things that are commonly associated with the consumerism of the emerging middle class.
4000 долларов в год, даже если скорректировать эту цифру с учетом стоимости жизни, - это довольно мало. Безусловно, этого недостаточно на новую машину, отдых за рубежом, плоский телевизор, мебель ИКЕА, масштабный ремонт квартиры и все прочее, что обычно ассоциируется с консюмеризмом восходящего среднего класса.
The events of September 11 th, 2001 clearly invalidated the conventional wisdom that terrorists want a lot of people watching, not a lot of people dead.
События 11-го сентября 2001 года сделали несостоятельным общепринятое убеждение, что террористам надо много свидетелей, а не много жертв.
You see, as Trish says, there's not a lot of point in discussing beautiful literature with a ugly voice.
Понимаете, Триш говорит, что не стоит обсуждать прекрасную литературу с таким вульгарным акцентом.
I mean, between my job, his job, planning a wedding, trying to figure out who's turning innocents into superhuman experiments, there's not a lot of time for us lately.
Из-за моей работы, его работы, планирования свадьбы, попыток выяснить, кто превращает невинных людей в экспериментальных суперлюдей, в последнее время не хватает времени побыть вдвоем.
Maybe not a lot of carbs in that dehydrated food.
Наверное, еда в этих тюбиках совсем не питательная.
Grew up in Oregon, smart guy, but shy, dorky, not a lot of friends.
Вырос в Орегоне, умный парень, но застенчивый и странный, друзей особо не было.
$50,000 is not a lot of money to pay him to carry out a terrorist attack, but it's pretty good money for a proof of concept.
50000 долларов - небольшие деньги в качестве оплаты за выполнение терракта, но хорошие деньги за доказательство работы концепта.
Well, after being here a few years, there's not a lot of surprises left.
Ну, после стольких лет жизни здесь осталось не много сюрпризов.
Tackling Terrorism: The events of September 11th, 2001 clearly invalidated the conventional wisdom that terrorists want a lot of people watching, not a lot of people dead.
Проблема терроризма: События 11-го сентября 2001 года сделали несостоятельным общепринятое убеждение, что террористам надо много свидетелей, а не много жертв.
This is not a lot of money for the rich countries, but they fail to come up with it.
Это не такие уж большие деньги для богатых стран, однако они их не предоставляют.
In the World Bank’s widely used Doing Business indicators, for example, the US ranks seventh in the world – and there is not a lot of realistic room for improvement.
К примеру, в широко известном рейтинге Всемирного банка «Ведение бизнеса» (Doing Business) США занимают седьмое место в мире, и для улучшения этой позиции у страны реально нет значительного пространства.
"North Harbour could be called on if you ran into problems with the other options, Mr Mallard said, ""There are consenting issues there with buildability and there would still be a lot of transport issues getting people there and there's not a lot of infrastructure around it."""
«Можно было бы использовать Норт Харбор (North Harbour), если бы возникли проблемы с двумя другими вариантами», сказал мистер Маллард (Mallard). «Там есть вопросы с согласованием монтажа строительных конструкций, и будет множество транспортных проблем с перевозкой туда людей, и в этом районе недостаточно развита инфраструктура».
But there's not a lot of science behind that number.
Но эта цифра не имеет серьезного научного обоснования.
Now, at the risk of offending any paleoanthropologists or physical anthropologists in the audience, basically there's not a lot of change between these two stone tool groups.
Сейчас, рискуя оскорбить палеоантропологов или физических антропологов в зале, тем не менее, хочу заметить, что нет больших различий между этими двумя группами каменных орудий.
So one particular day when I was feeling a little depressed and not a lot of joie de vivre, I ended up in the local bookstore around the corner from our offices.
И в один прекрасный день, когда я был подавлен и не особо жизнерадостен, я оказался в книжном магазине за углом нашего офиса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad