Ejemplos del uso de "Not long ago" en inglés
Not long ago Mr Le Chasseur was freezing in Holland.
Не так давно господин Ле Шассор замерзал в Голландии.
Not long ago, Tangshan had been a relatively poor place.
Не так давно Таншань был относительно бедным городом.
You know, not long ago, your mother gave me some advice.
Знаешь, не так давно твоя мать дала мне совет.
Not long ago, the Internet was used mainly by governmental and academic institutions.
Не так давно Интернет в основном использовался правительственными и академическими учреждениями.
Mr. President, not long ago, I took a train ride after a long war.
Г-н президент, не так давно я сел в поезд после долгой войны.
There was a time, not long ago, when spacewalks were considered risky business, almost feared.
Еще не так давно выход в космос считался рискованным занятием, которого даже боялись.
Not long ago, you were a level 5 S H.I.E.L.D agent.
Не так давно вы были агентом Щ И.Т.а пятого уровня.
True, not long ago the renminbi was substantially undervalued, and China's trade surpluses were very large.
Не так давно юань был существенно недооценен, и профицит торговли Китая был очень большим.
Not long ago, the separation of financial supervision and monetary policy was in vogue in many countries.
Не так давно разделение финансового надзора и денежно-кредитной политики было популярно во многих странах.
Not long ago, one might have concluded that, at least in Europe, there were no taboos left.
Не так давно можно было подумать, что, по крайней мере, в Европе не осталось никаких табу.
At a dinner party in London not long ago he described Israel as "that shitty little country."
Не так давно на званном обеде в Лондоне посол назвал Израиль "маленькой дерьмовой страной".
There was a time, not long ago, when Americans talked of ending poverty at home and abroad.
Было время, не так давно, когда американцы говорили о необходимости ликвидации бедности внутри страны и за ее пределами.
Of course, not long ago the newly created Euro seemed to pose as a serious competitor to the dollar.
Конечно, не так давно казалось, что созданный Евро составит серьезную конкуренцию доллару.
And not long ago, I would have dumped ESP in the "aliens and portals are for crazy people" pile.
Не так давно я исключал всю экстрасенсорику и верил, что "пришельцы и порталы для психов".
Where not long ago sunshine and solidarity were the order of the day, depression and confrontation are now the rule.
Там, где еще вчера было солнце и единение было обычным явлением, общим правилом в настоящее время является депрессия и конфронтация.
Not long ago, there was discussion of the dangers of a disorderly unwinding of the global economy’s massive imbalances.
Не так давно велось обсуждение опасностей, связанных с беспорядочным расшатыванием крайне неустойчивого равновесия глобальной экономики.
Not long ago, I posed that question to a monetary-policy authority (whose name I am not at liberty to divulge).
Не так давно я задал этот вопрос одному должностному лицу в денежно-кредитной сфере (чье имя я не имею права разглашать).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad