Ejemplos del uso de "Novodevichy Convent" en inglés

<>
Where is the Novodevichy Convent situated? Где расположен Новодевичий монастырь?
Unfolding in 1760s France, it tells the grim story of Suzanne, a young aristocrat sent to a convent by her family. Фильм, действие которого происходит во Франции 1760-х годов, рассказывает мрачную историю Сюзанны, молодой аристократки, отправленной в монастырь своей семьей.
Did you know we were coming to a convent? Ты знал, что мы едем в женский монастырь?
Anyone from the convent would've known the place like the back of their hand. Каждый в монастыре знал это место как свои пять пальцев.
My sister Jacqueline wanted to enter the convent, and I thought that Mother Angélique, the mother superior at Port Royal, wouldn't admit her without a dowry. Моя сестра Жаклин хотела уйти в монастырь, и я подумал, что мать-настоятельница Пор-Рояля, Ангелика, не примет её без пожертвования.
Please let me go home Albertina's father is a professor in Bologna To slip her out of the convent school we had to convince two nuns Пожалуйста, отпустите меня домой отец Альбертины - профессор в Болонье чтобы вытащить ее из школы при женском монастыре мы должны были умаслить двух монахинь
We went back to the convent and found a flask that we gave him. Мы вернулись в монастырь и нашли фляжку, которую ему подарили.
You and I broke up two months ago, so unless you thought I joined a convent, you need to take a step back. Мы с тобой расстались два месяца назад, так что, если ты не думаешь, будто я ушла в монастырь, тебе нужно смириться.
- As a matter of fact, here's my ride to the convent now. - Собственно говоря, вот, кто сейчас повезет меня в женский монастырь.
I left my convent and traveled here and bribed one of the monks, who revealed to me the secret entrance from the outside world. Я покинула монастырь и пришла сюда, подкупила одного из монахов, и он показал мне потайной ход, ведущий наружу.
Waltzing into a convent after dark with two haddock, chips and marrowfat peas? Вальс в женском монастыре с наступлением темноты с двумя пикшами, картошкой и зеленым горошком?
Why in heaven's name would she visit a convent rather than a church? Почему, ради всего святого, она посещала женский монастырь, а не церковь?
This convent, does it still exist? Этот женский монастырь, он все еще существует?
They told me about a convent, with refugees. Они мне сказали о женском монастыре с беженцами.
She's in the convent just across the way. Она в женском монастыре через дорогу.
Anybody could put on the outfit, walk into a dealer's showroom and say they want to flog the convent silver. Всякий может переодеться, прийти к антиквару и сказать, что они хотят загнать серебро монастыря.
And where on earth did you get skates in a convent? И где ты умудрилась достать ролики в женском монастыре?
I'm sending you to a convent. Я отправлю тебя в женский монастырь.
You will remain the abbess of this convent. Ты остаёшься игуменьей в этом монастыре.
The Convent of the Sacred Heart. В женском монастыре Священного Сердца.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.