Ejemplos del uso de "One by one" en inglés

<>
Get on the bus, one by one. Садитесь в автобус по очереди.
We started to redesign them, one by one. Мы начали переоформлять их, одну за одной.
Then, in Effect Options, choose One by One. «Вылет», а в параметрах эффектов выберите вариант «Последовательно».
"So I must help them one by one." "Так что я должна помочь им одному за другим".
Attention! Start boarding the helicopter one by one! Внимание! Начинаем посадку по одному в вертолёт!
Sometimes the dominoes do topple over, one by one. Иногда домино действительно теряет равновесие, одно за другим.
Reconnect each accessory one by one, start with a controller. Поочередно подключите дополнительные устройства, начиная с геймпада.
They're going to be entering this car one by one. Один за одним они будут заходить в этот вагон.
This saves you the trouble of adding people one by one. Списки рассылки позволяют не добавлять людей по одному.
Then one by one, she would encircle these thorns with dark ink. После этого, друг за другом она обводила эти шипы темными чернилами.
One by one, they cornered the weakest mouse and ate him alive. Одна за одной, они окружали самую слабую мышку и съедали её живьем.
I'll use 'em to take off Ari's fingernails, one by one. Я использую их чтоб содрать ему ногти, один за одним.
Edit individual posts: Edit your posts one by one from your friendship page. Редактировать отдельные публикации. Поочередно отредактируйте свои публикации со страницы дружбы.
It would take a long time to share them out, one by one. Предоставлять к ним доступ по одному слишком долго.
They're stacking up guys in the bullpen, taking their statements one by one. Они упаковывают парней в обезъянник, беря у них показания, одно за другим.
Plug the charge cable into each USB port on your console, one by one. Попробуйте присоединить кабель зарядки по очереди в каждый из USB-портов консоли.
And you, Michael, bring the trunks one by one, getting more and more fed up. А Вы, Майкл, приносите саквояжи один за одним и показывайте, что Вам уже надоело.
One by one, he took each kid home from dusk all the way till dawn. Одного за другим он отвозил детей по домам, до самого рассвета.
One by one, Western governments fell in line behind the renminbi, despite its practical limitations. Одно за другим правительства западных стран встали на сторону женьминьби, несмотря на его практические ограничения в использовании.
: One by one they step forward, a nurse, a teacher, a homemaker, and lives are saved. : Один за одним, они выходят вперед - медсестра, учитель, домохозяйка. И жизни спасены.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.