Ejemplos del uso de "Operators" en inglés

<>
Functions, operators, constants, and values Функции, операторы, константы и значения
Maritime performing parties would thus include, for example, ocean carriers, feeder carriers, stevedores working in the port area, and marine terminal operators. Таким образом, к числу морских исполняющих сторон будут, в частности, относиться морские перевозчики, вспомогательные перевозчики, стивидоры, работающие в портовой зоне, и эксплуатанты морских терминалов.
The persons primarily concerned have an important safety role to play in the carriage of dangerous goods by rail (for example, inspectors, shunting personnel, drivers and traffic operators). Лица, которых это касается в первую очередь, играют важную роль в обеспечении безопасности во время железнодорожной перевозки опасных грузов (например, осмотрщики, маневровые работники, машинисты и работники службы управления движением).
My delegation notes with satisfaction that contracts were signed earlier this year between the Authority and several seabed operators, enabling them to prospect for another mineral source, polymetallic nodules, under regulations approved by the Authority in July 2000. Моя делегация с удовлетворением отмечает, что в этом году контракты между Органом по морскому дну и рядом производителей работ на морском дне были подписаны раньше, что позволило им вести поиск другого источника полезных ископаемых, полиметаллических конкреций согласно правилам, утвержденным Органом в июле 2000 года.
Using calculation operators in Excel formulas Использование операторов в формулах Excel
With regard to the threats of terrorism to commercial shipping and ports, and as regards safety management, IMO placed obligations directly on the operators of ships. Что касается угроз терроризма применительно к коммерческому судоходству и портам и что касается управления безопасностью, то ИМО возлагает обязательство непосредственно на эксплуатантов судов.
For example, in mechanical engineering, metalworking and instrument-making, men are predominantly employed as highly skilled manual workers who use machines and mechanisms (machine operators, adjusters, engineers and repairmen). Например, в машиностроении и металлообработке, в приборостроении мужчины заняты преимущественно высококвалифицированным ручным трудом с применением машин и механизмов (станочники, наладчики, машинисты, ремонтники и т.п.).
Some commonly used comparison operators are: Ниже перечислены некоторые из часто используемых операторов сравнения.
Operators of high-risk installations must prepare a programme for preventing accidents, a safety report and an integral emergency plan submitted to the Fire Department and to the provincial units of the Environmental Inspectorate. Эксплуатанты таких объектов должны подготавливать программу действий по предупреждению аварий, доклад о технике и мерах безопасности и комплексный план действий в чрезвычайных ситуациях, которые представляются в Управление пожарной охраны и в провинциальные отделения Экологической инспекции.
The Group felt that tunnel safety provisions would also be of importance in case of terrorist types of incidents because the objectives would remain the same- safety for passengers and operators and their safe evacuation. Группа экспертов сочла, что положения о безопасности в туннелях могли бы также играть важную роль в случае аварий, связанных с террористическими актами, поскольку цели в данном случае остаются теми же- безопасность пассажиров и машинистов и их безопасная эвакуация.
Operators for validation rules [AX 2012] Операторы для правил проверки [AX 2012]
Consequently, coastal States in some regions have established a regional register of foreign vessels with a common database of all relevant information about vessels, updated annually, containing information about their owners, operators and masters, call sign and port of registry. Вследствие этого прибрежные государства в ряде регионов создали региональный регистр иностранных судов с общей ежегодно обновляемой базой данных, в которую заносится вся соответствующая информация о судах, их владельцах, эксплуатантах и капитанах, радиопозывных и портах приписки.
Competent authorities should ensure that pipeline operators: Компетентным органам следует обеспечить, чтобы операторы трубопроводов:
Under article 15 of the 1952 Convention on Damage Caused by Foreign Aircraft to Third Parties on the Surface, the operators of aircraft registered in another Contracting State are required to maintain insurance or provide other security for possible damage that they may cause on the surface. В соответствии со статьей 15 Конвенции об ущербе, причиненном иностранными воздушными судами третьим лицам на поверхности, 1952 года эксплуатанты воздушных судов, зарегистрированных в другом договаривающемся государстве, должны страховать свою ответственность или предоставлять другие виды обеспечения в отношении ущерба, который может быть причинен на поверхности.
Operators should be typed in uppercase letters. Операторы должны быть введены прописными буквами.
Syntax examples for common validation rule operators Примеры синтаксиса для основных операторов правил проверки
Operators For example, the + (plus) or - (minus). операторы, например + (плюс) или - (минус);
Cable television operators see their premises ransacked. Компании-операторы кабельного телевидения столкнулись с тем, что в их помещениях был проведены обыски.
Operators could abandon their posts should violence encroach. Операторы могут уйти со своих постов под угрозой насилия.
Matches string values by using wildcard operators ? and *. Ищет строковые значения с помощью подстановочных операторов ? и *.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.