Ejemplos del uso de "Optimise" en inglés
Optimise the performance of your automated strategies for just $30 a month with FxPro VPS.
Оптимизируйте производительность автоматической торговой стратегии всего за $30 в месяц с помощью FxPro VPS.
In order to optimise an accident scenario classification by event tree analysis, absolute frequencies of all scenarios should also be taken into account.
Для того чтобы оптимизировать классификацию аварийных сценариев на основе анализа " дерева событий ", следует также учитывать абсолютные частоты всех сценариев.
The aim of consolidated cargo is to group individual consignments and in this way to optimise the loading space and therefore to reduce the number of transports.
Цель комплектования сборных грузов состоит в том, чтобы объединить отдельные партии и таким путем оптимизировать использование грузового пространства и тем самым сократить число перевозок.
This one-to-many communication channel is a powerful driver of player acquisition and engagement on mobile, and you should take steps to optimise this channel for best results.
Сообщение одного человека увидит множество людей, что поможет вам привлечь больше новых игроков и повысить их вовлеченность на мобильной платформе. Чтобы достичь желаемых результатов, не забудьте оптимизировать этот канал.
Regarding the drawing-up of documents based on train information, the computerized exchange of the required data between railway administrations in advance of the arrival of the train at stations where specific operations are scheduled, will help the railways optimise their resources and streamline their working practices.
Что касается составления документов на основе поездной информации, то компьютеризированный обмен требуемыми данными между железнодорожными администрациями заблаговременно до прибытия поезда на станцию, где запланировано проведение конкретных операций, поможет железным дорогам оптимизировать их ресурсы и упорядочить рабочую практику.
This may require, for example, joint planning of capacity distribution by all the corridor managers, which will take account of local and national constraints on passenger traffic, while making it possible at the same time to optimise the management of this capacity thanks to greater international coordination.
Для этого может потребоваться, например, совместное планирование распределения пропускной способности всеми управляющими коридоров, которые должны учитывать местные и национальные ограничения, действующие в отношении пассажирских перевозок, и одновременно оптимизировать управление пропускной способностью на основе развития международной координации.
Corridor structures will help to optimise the use of financial resources for the purposes of investment, simplify administrative and technical procedures at borders, ensure better continuity of service by the infrastructure across the Member States, and generally offer an easy-access service to international rail freight operators.
Создание механизмов эксплуатации коридоров позволит оптимизировать использование финансовых ресурсов для капиталовложений, упростить административные и технические процедуры на границах, обеспечить непрерывность перевозок в рамках инфраструктуры во всех государствах-членах и в целом облегчить доступ к услугам операторов международных железнодорожных грузовых перевозок.
Implementation of optimised operation methods in the actual network.
применение оптимизированных методов управления в самой сети.
Positive resists designed for semiconductor lithography specially adjusted (optimised) for use at wavelengths below 350 nm;
Позитивные резисты, предназначенные для полупроводниковой литографии, специально приспособленные (оптимизированные) для использования на спектральную чувствительность менее 350 нм;
Optimised combustion and flue gas cleaning also eliminates emissions of polyorganic matter, chlorinated substances and heavy metals.
Оптимизированное сжигание и очистка отработанных газов также освобождают выбросы от полиорганических материалов, хлорированных веществ и тяжелых металлов.
Implementation of a new optimised production, internal and external reference and dissemination architecture for improved coverage of customer requirements.
Внедрение новой оптимизированной архитектуры производства, внутренней и внешней справочной архитектуры и архитектуры распространения данных для более полного удовлетворения потребностей пользователей.
Such provisions have merit in their own right in respect to optimising the cost effectiveness of emissions reduction achievement.
Ценность таких положений заключается в том, что они позволяют оптимизировать эффективность затрат на снижение уровня выбросов.
Each EA is optimised based on past performance and back-tested to maximise a profit or other function while meeting certain money management rules.
Каждый ТС оптимизирован на основе прошлого опыта работы и тестирования на исторических данных, чтобы максимизировать прибыль или другие показатели, при соблюдении определенных правил управления капиталом.
Whenever possible the distance between two consecutive stoppages for wagon inspection should be optimised to what is technically reasonable from the safety point of view.
По возможности следует оптимизировать расстояние между двумя последовательными пунктами остановки для осмотра вагонов исходя из соображений технической целесообразности с учетом требований безопасности.
In this context, the contribution of planted forests to sustainable livelihoods and sustainable forest management should be optimised through inclusive participatory land use planning processes at the appropriate scales.
В этом контексте необходимо оптимизировать вклад лесонасаждений в использование неистощительных методов жизнеобеспечения и развитие устойчивого лесопользования посредством проведения широкоохватных землеустроительных мероприятий в соответствующих масштабах.
By using the SDK for client-side login, you can control when the player sees the login dialog as part of the game load sequence, as well as optimising the experience when a player chooses not to log into your game.
Рекомендуем настроить вход на стороне клиента с помощью SDK. Так вы сможете контролировать, в какой момент загрузки игры появляется диалог «Вход», а также оптимизировать поведение, когда человек отказывается выполнять вход в игру.
Utilise Performance Reports to review and optimise your trading strategy
Настраивать отчеты для просмотра показателей качества стратегии и улучшать торговую стратегию
Developers can better optimise the notifications to be sent in the person's waking hours.
Чтобы не отправлять уведомления зря, разработчику полезно знать, в какое время дня люди наверняка обратят внимание на сообщение.
Automatically predicting and selecting frequencies and " total digital transfer rates " per channel to optimise the transmission; and
автоматически прогнозируемые и выбираемые значения частоты и «общей скорости цифровой передачи» для ее оптимизации; и
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad