Ejemplos del uso de "Outer space" en inglés

<>
Agenda for the open informal session of the United Nations Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities, held in Geneva on 18 January 2008 Повестка дня открытой неофициальной сессии Межучрежденческого совещания Организации Объединенных Наций по космической деятельности, проведенной в Женеве 18 января 2008 года
All these areas illustrate the existing gaps in international outer space law. Все эти направления- иллюстрация имеющихся пробелов в международном космическом праве.
They should stop the development, deployment and proliferation of advanced missile defence systems and outer space weapons, which will jeopardize the nuclear disarmament process and even trigger a new round of the nuclear arms race; Им следует прекратить разработку, развертывание и распространение современных ракетных оборонительных систем и космического оружия, которые поставят под угрозу процесс ядерного разоружения и даже вызовут новый раунд гонки ядерных вооружений;
Report of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities on its twenty-first session, held in Vienna from 22 to 24 January 2001; Доклад Межучрежденческого совещания по космической деятельности о работе его двадцать первой сессии, проходившей в Вене с 22 по 24 ян-варя 2001 года;
That exercise could lead to, among other things, the identification of principles to be included in a universal comprehensive convention on outer space law. Это мероприятие позволило бы, в частности, определить принципы, которые могли бы быть включены в универсальную всеобъемлющую конвенцию по космическому праву.
In so doing, we could avoid in the future having to address the problem of eliminating weapons in outer space and space debris, as has already been noted, the way today we are faced with having to eliminate nuclear and chemical weapons of mass destruction while simultaneously addressing the lack of resources necessary to our sustainable development. И тогда нам в будущем не придется решать вопросы ликвидации космического оружия и космического мусора, о чем также здесь говорилось, как это делается сейчас с накопленным оружием массового уничтожения — ядерным и химическим, страдая в то же время от нехватки средств на самое необходимое для нашего устойчивого развития.
The material should summarize, in a user-friendly format, information in the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities. В этом материале должна быть представлена в удобном для поль-зования формате информация по докладу Гене-рального секретаря о координации космической деятельности.
Author of more than 200 publications dealing with international cooperation in the field of human rights, law of treaties, outer space law, air law, law of international organizations, humanitarian law, international responsibility etc. Автор более 200 публикаций по вопросам международного сотрудничества в области прав человека, права международных договоров, космического права, воздушного права, права международных организаций, гуманитарного права, международной ответственности и т.п.
The Committee also noted with satisfaction that the Office had developed a web site on coordination of outer space activities within the United Nations system. Комитет с удовлетворением отметил также, что Управление создало web-сайт, посвященный коор-динации космической деятельности в системе Организации Объединенных Наций.
Not only does it offer a better understanding of concepts of international space law and a better description of relevant concepts and procedures, it also, above all, represents a mutual commitment to seeking a multilateral solution for the exploitation of the natural resources of celestial bodies in accordance with the general principles of outer space law. Это Соглашение не только позволяет лучше понять концепции международного космического права и содержит более четкое описание соответствующих концепций и процедур, но и, прежде всего, представляет собой взаимное обязательство вести поиск многостороннего решения вопроса об эксплуатации природных ресурсов небесных тел в соответствии с общими принципами космического права.
The issue of TCBMs was raised again in the new resolution “Transparency and confidence-building measures in outer space activities”, adopted by the UNGA 60th session. Вновь вопрос о МТДК поставлен в принятой на 60-й сессии ГА ООН новой резолюции " Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космической деятельности ".
Some delegations reiterated the view that the lack of a definition and delimitation of outer space would bring about legal uncertainty with regard to space law and air law and should be clarified to reduce the possibility of disputes arising between States. Некоторые делегации вновь высказали мнение, что отсутствие определения и делимитации кос-мического пространства создаст правовую неопре-деленность в отношении космического права и воздушного права и что в этот вопрос следует внести ясность, с тем чтобы уменьшить вероятность возникновения споров между государствами.
The Subcommittee also noted with satisfaction that the Secretariat was maintaining a web site on the coordination of outer space activities within the United Nations system. Подкомитет с удовлетворением отметил также, что Секретариат ведет веб-сайт, посвященный координации космической деятельности в системе Организации Объединенных Наций.
If an aerospace object undertakes activities either in outer space or in airspace, it should be registered according to space law and/or air law. Если аэрокосмический объект функционирует либо в космическом, либо в воздушном пространстве, он должен быть зарегистрирован в соответствии с космическим и/или воздушным правом.
The Committee also noted with satisfaction that the Secretariat was maintaining a web site on the coordination of outer space activities within the United Nations system. Комитет с удовлетворением отметил также, что Секретариат ведет веб-сайт, посвященный координации космической деятельности в системе Организации Объединенных Наций.
The view was expressed that, if an aerospace object undertakes activities either in outer space or in airspace, it should be registered according to space law and/or air law. Было высказано мнение, что если аэрокосмический объект функционирует либо в космическом, либо в воздушном пространстве, он должен быть зарегистрирован в соответствии с космическим и/или воздушным правом.
Up-to-date information on ongoing space-related activities of United Nations entities is available on the website dedicated to the coordination of outer space activities within the United Nations system. Актуальная информация о текущей космической деятельности учреждений Организации Объединенных Наций размещена на веб-сайте, посвященном вопросам координации космической деятельности в рамках системы Организации Объединенных Наций.
In addition, that delegation expressed the view that the COMEST report contained certain inaccuracies concerning a number of specific provisions in the existing outer space and law of the sea instruments and that the authors of the document might wish to correct them in the future. Кроме того, эта делегация высказала мнение, что в докладе КОМЕСТ содержатся некоторые неточности по ряду конкретных положений в действующих документах космического и морского права и что составители этого доклада, возможно, пожелают исправить их в будущем.
Information on the web site would include news and announcements, a schedule of activities, a directory of participating organizations and information relating to the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. Этот web-сайт будет содержать информацию в виде блоков ново-стей и объявлений, расписания мероприятий, спра-вочника участвующих организаций и информации, касающейся Межучрежденческого совещания по космической деятельности.
Information on the current space-related activities of United Nations entities and their coordination is available on the website dedicated to the coordination of outer space activities within the United Nations system. Информация о текущей космической деятельности учреждений системы Организации Объединенных Наций и о координации этой деятельности размещена на веб-сайте, посвященном координации космической деятельности в системе Организации Объединенных Наций.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.