Ejemplos del uso de "Outgoing call" en inglés

<>
It just made an outgoing call. С него только что был исходящий вызов.
It was an outgoing call two minutes ago and an incoming one just now. Это был исходящий звонок 2 минуты назад и входящий только что.
That's Javier's outgoing call? Это исходящий вызов Хавьера?
This number can be different from the number obtained by Unified Messaging for the outgoing call. Этот номер может отличаться от номера, получаемого единой системой обмена сообщениями для исходящего звонка.
Outgoing call two minutes after he left. Исходящий вызов спустя две минуты, как он ушел.
That was our most recent victim's last outgoing call to her sister at 1900 hours. Это был последний исходящий звонок нашей последней жертвы своей сестре в 19.00.
UM places an outgoing call in the following situations: Единая система обмена сообщениями выполняет исходящий вызов в следующих ситуациях.
Lookie here, 3:45, an outgoing call to Washington heights, Inez Rivera. Взгляните сюда, 3:45, исходящий вызов с Вашингтон хайтс, Инес Ривера.
According to Laurel, Fisher's lawyer called Brick with the time and the place of the outgoing call. Если верить Лорел, адвокат Фишера звонил Кирпичу с указанием времени и места проведения исходящего вызова.
UM will add this number before the number string that it sends to the PBX or IP PBX when it places the outgoing call. Единая система обмена сообщениями добавляет этот код в начало строки телефонного номера, отправляемой в УАТС или IP-УАТС при совершении исходящего вызова.
For example, you can configure the IP address or a fully qualified domain name (FQDN), configure outgoing call settings, and enable or disable Message Waiting Indicator. Например, можно настроить IP-адрес или полное доменное имя, параметры исходящих вызовов, а также включить или отключить индикатор ожидающих сообщений.
A URI defines the naming and numbering format or scheme used for the calling and called party information contained within a Session Initiation Protocol (SIP) header for an incoming or outgoing call. Этот код определяет формат или схему именования и нумерации для сведений о вызываемой и вызывающей сторонах, содержащихся в заголовке протокола SIP в случае входящего или исходящего вызова.
Unified Messaging uses the number you enter to dial the correct national number prefix or country/region code when a user dials an outgoing call destined within the same country/region or an international call. Вводимый номер используется единой системой обмена сообщениями для набора правильного префикса для звонка внутри страны, кода страны или региона при совершении исходящего вызова в пределах той же страны или региона или международного вызова.
For example, when a user from North America places an outgoing international call to Europe, UM will add the national number prefix before the number string that it sends to the PBX or IP PBX to place the outgoing call. Например, когда пользователь из Северной Америки совершает исходящий международный вызов в Европу, единая система обмена сообщениями добавляет префикс для звонка внутри страны в начало строки телефонного номера, отправляемой в УАТС или IP-УАТС для совершения исходящего вызова.
Enable outgoing calls on UM IP gateways Включение исходящих вызовов
Quinn, you monitor outgoing calls. Куинн, ты мониторишь исходящие звонки.
Allow outgoing calls through this UM IP gateway Разрешить исходящие вызовы через шлюз IP единой системы обмена сообщениями
Dial codes for outgoing calls Коды набора номера для исходящих звонков
Verify that the UM IP gateway allows outgoing calls. Убедитесь в том, что шлюз IP единой системы обмена сообщениями разрешают исходящие вызовы.
No outgoing calls at all, ma 'am. Исходящих звонков вовсе нет, мэм.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.