Ejemplos del uso de "PAHO" en inglés con traducción "панамериканская организация здравоохранения"
The World Health Organization and the Pan-American Health Organization (PAHO) estimate that the outbreak could affect some 400,000 people.
Всемирная организация здравоохранения и Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) считают, что вспышка может поразить порядка 400 000 человек.
The Pan American Health Organization (PAHO) uses its health information systems to define the population of disabled persons in the Americas and is also integrating Community Based Rehabilitation Strategies into its network of primary care services.
Панамериканская организация здравоохранения (ПАОЗ) использует свои системы информации по вопросам здравоохранения для определения численности инвалидов в Северной и Южной Америке, а также включает в свою сеть первичного медико-санитарного обслуживания общинные реабилитационные службы.
The representative of the Pan American Health Organization (PAHO) stressed in particular the importance of cooperation at the regional level and highlighted the development of a health indicator framework for Latin America and the work on classifications.
Представитель Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ) подчеркнул, в частности, важное значение сотрудничества на региональном уровне и отдельно остановился на развитии системы показателей в области здравоохранения для Латинской Америки, а также работе над классификациями.
RFI funds a regional coordinator in the Caribbean who is also the director of RF/Jamaica who seeks to make links and collaborate with RF organizations in the region, other non-governmental organizations and with the Pan American Health Organization (PAHO).
МРБ финансирует деятельность регионального координатора в Карибском бассейне, выполняющего также функции директора РБ/Ямайка, который стремится наладить связи и сотрудничество с организациями РБ в регионе, другими неправительственными организациями и Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ).
In support of national activities for capacity-building in the Dominican Republic, in April 2005, INSTRAW staff participated in a week-long workshop entitled “Project development with a gender perspective” funded by the World Health Organization (WHO)/Pan-American Health Organization (PAHO).
В поддержку национальной деятельности по созданию потенциала в Доминиканской Республике в апреле 2005 года сотрудники МУНИУЖ приняли участие в однонедельном семинаре по теме «Разработка проектов с учетом гендерных аспектов», который был финансирован Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)/Панамериканской организацией здравоохранения (ПАОЗ).
In connection with the Treaty on Technical Cooperation (TCC) between El Salvador, Guatemala and Nicaragua, the mental health services of Chinandega were restructured with the Pan-American Health Organization (PAHO); in 2004-2005 an analysis of mental health services in the Chinandega SILAIS was carried out.
На основании Договора о техническом сотрудничестве (ДТС) между Сальвадором, Гватемалой и Никарагуа с помощью Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ) были реорганизованы службы охраны психического здоровья в Чинандеге; в 2004-2005 годах в отделении СИЛАИС в Чинандеге был проведен анализ услуг в области психического здоровья.
In El Salvador, the preparatory stage of an empowerment programme for adolescent women was completed in 2002 under the coordination of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Pan-American Health Organization (PAHO), UNICEF, UNFPA and UNDP; the programme will promote a strategy of gender equity.
В Сальвадоре в рамках координации деятельности Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций и Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ), ЮНИСЕФ, ЮНФПА и ПРООН в 2002 году был завершен подготовительный этап программы расширения прав и возможностей женщин-подростков, которая будет пропагандировать стратегию обеспечения равенства мужчин и женщин.
Between 1996 and 2002 (the latter year being that of the foundation of the National Service for Older Persons) the National Committee for Older Persons incorporated in all its activities the principles drawn up by the Pan-American Health Organization (PAHO) on healthy old age: self-care in health and nutrition matters, physical activity and social participation.
С 1996 и по 2002 год, когда была создана Национальная служба по делам пожилых лиц, Национальный комитет по делам пожилых лиц учитывал во всей своей деятельности принципы, разработанные Панамериканской организацией здравоохранения (ПОЗ) для обеспечения здоровой старости: самостоятельность пожилых лиц в вопросах охраны здоровья и питания, физическая активность и социальное участие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad