Ejemplos del uso de "Passenger airbag" en inglés
As regards the symbol for passenger airbag, the solution noted in paragraph 34 was adopted.
Что касается обозначения подушки безопасности для пассажира, то было принято решение, указанное в пункте 34.
" Passenger airbag " means an airbag assembly intended to protect occupant (s) in seats other than the driver's in the event of a frontal collision.
" подушка безопасности пассажира " означает подушку безопасности в сборе, предназначенную для защиты пассажира (пассажиров), находящихся на сиденьях, помимо сиденья водителя, в случае лобового столкновения;
Which means that you were recently in the front of a car whose airbag deployed.
И означает, что вы были в автомобиле с раскрывшейся подушкой безопасности.
So the airbag probably hit the side of his face, twisting the neck.
Возможно, подушка врезалась ему в лицо и вывернула шею.
How much luggage is each passenger allowed to take?
Сколько багажа разрешается брать с собой каждому пассажиру?
Hodges confirmed that the dust we found in the helmet was airbag talc.
Ходжес подтвердил, что порошок, найденный на шлеме - тальк от подушек безопасности.
Total fare per passenger, including all charges, will always be displayed to you prior to final ticket purchase.
Общая стоимость проезда на одного пассажира, включая все сборы, будет отображена перед окончательной покупкой билета.
One of the wipers is screwy, just one airbag, but it's OK.
Правда, дворники дергаются и всего одна подушка безопасности, но вполне ничего.
Injured were a 55-year-old passenger and a 44-year-old bus driver, whose leg was jammed.
Пострадала 55-летняя пассажирка и 44-летний водитель автобуса, которому зажало ногу.
So they need to figure out how, in a computer, to flatten an airbag.
Поэтому им надо понять, при помощи компьютера, как сделать подушку безопасности плоской.
Carriers will need to prove their planes can tolerate radio interference from mobile devices as well as revise manuals, training materials, carry-on baggage programs and passenger briefings.
Перевозчики должны будут доказать, что их самолеты обладают устойчивостью к радиопомехам от мобильных устройств, а также пересмотреть пособия, учебные материалы, нормы по провозу ручной клади и инструкции для пассажиров.
Airbag designers also have the problem of getting flat sheets into a small space.
Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство.
"We're pleased the FAA recognizes that an enjoyable passenger experience is not incompatible with safety and security," said Roger Dow, CEO of the U.S. Travel Association.
"Мы рады, что ФАУ признает, что комфорт пассажиров не является несовместимым с безопасностью и защитой", - сказал Роджер Доу, генеральный директор Туристической ассоциации США.
Compare that to the airbag debate - probably about 30 years behind.
Сравните это с дискуссией о подушках безопасности примерно 30-летней давности.
The jetliner was developed based on modern technologies and offers high standards of quality and comfort in the segment for 100 passenger seats.
Лайнер разработан на основе современных технологий и предлагает высокие стандарты качества и комфорта в сегменте на 100 пассажирских мест.
Those are the origami creases forming, and now you can see the airbag inflate and find out, does it work?
Это оригамное формирование изгиба. И теперь вы можете видеть, как подушка надувается, выяснить - работает ли это?
At nine o'clock in the evening on October 29 at the Gryazi-Voronezhskie station, members of the transportation police removed from a passenger train two football fans - natives of the Moscow region.
В девять часов вечера 29 октября на станции Грязи-Воронежские сотрудники транспортной полиции сняли с пассажирского поезда двух футбольных фанатов - уроженцев Московской области.
The replacement steering wheel bearing the above approval mark is a steering wheel with an airbag module of category A and approved in France (E2) under the number 002439.
Сменное рулевое колесо, на котором проставлен приведенный выше знак официального утверждения, представляет собой рулевое колесо с модулем подушки безопасности категории А, официально утвержденное во Франции (E2) под номером 002439.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad