Ejemplos del uso de "Pastoralists" en inglés con traducción "животновод"

<>
The result has been increasing conflict between pastoralists and farmers, and the migration of populations from the north to the south. В результате обострились конфликты между крупными животноводами и мелкими фермерами, и началась миграция населения с севера на юг.
Pastoralists from Djibouti and neighbouring areas in Somalia, Eritrea and Ethiopia have been forced to continue seasonal grazing in coastal Djibouti beyond the restorative capacities of the land. Животноводы из Джибути и из соседних районов Сомали, Эритреи и Эфиопии были вынуждены продолжать сезонный выпас скота в прибрежных районах Джибути дольше, чем положено с учетом возможностей земли к восстановлению.
Nomadic pastoralists and their livestock, which comprise their economy and livelihoods, become vulnerable and desperate during droughts, which has an impact on the social, environmental and economical standards of living. Кочевые животноводы и их стада, которые являются основой их экономики и обеспечивают им средства к существованию, становятся уязвимыми и попадают в тяжелое положение во время засухи, что оказывает воздействие на социальные, экологические и экономические показатели уровня жизни.
The new agrarian reform must include a “cosmovision” of the territories of communities of peasants, the landless, indigenous peoples, rural workers, fisherfolk, nomadic pastoralists, tribes, Afrodescendents, ethnic minorities and displaced peoples, who produce food and maintain a relationship of respect and harmony with the Earth, including the oceans. Новая аграрная реформа должна учитывать мировосприятие территорий общин крестьян, безземельного населения, коренных народов, сельских работников, рыболовов, кочевников-животноводов, племен, лиц африканского происхождения, этнических меньшинств и перемещенного населения, которые производят продукты питания и с уважением относятся к земле и океанам и живут с ними в гармонии.
Now, the interesting part comes in more recently when anthropologists began taking this game to other cultures and discovered, to their surprise, that slash-and-burn agriculturalists in the Amazon or nomadic pastoralists in Central Asia or a dozen different cultures - each had radically different ideas of what is fair. Самая интересная часть открылась совсем недавно, когда антропологи начали испытывать эту игру на других культурах и к своему удивлению обнаружили, что подсечно-огневые земледельческие культуры Амазонии, или кочевники-животноводы Центральной Азии, или дюжина иных культур - имели радикально различающиеся идеи о справедливом разделе благ.
Given the nearness of populations to the minefields in the valley the REC took extra precautions- sometimes excavating up to 3 meters of shifted soil- to ensure all mines were located along the river bank and in the fertile floodplains which are heavily used for agriculture by small landholders and pastoralists. С учетом близости населения к минным полям в долине КИК принимал дополнительные меры предосторожности,- вынимая иногда до 3 метров смещенного грунта,- с целью обеспечить местоопределение всех мин на речных откосах и в плодородных поймах, которые интенсивно используется в сельскохозяйственных целях мелкими землевладельцами и животноводами;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.