Ejemplos del uso de "Payable" en inglés con traducción "кредиторская задолженность"
Traducciones:
todos749
кредиторская задолженность67
выплачиваемый37
причитающийся35
подлежащий оплате16
otras traducciones594
She works in our Ontario branch, accounts payable.
Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности.
Note 8 Accounts receivable and payable — regular resources
Примечание 8 Дебиторская и кредиторская задолженность — регулярные ресурсы
Table 7 Accounts payable as at 31 December 2008
Таблица 7 Кредиторская задолженность по состоянию на 31 декабря 2008 года
Note 12 Accounts receivable, payable and liability — funds held in trust
Примечание 12 Дебиторская и кредиторская задолженность и обязательства — находящиеся под управлением фонды
The accounts payable include, inter alia, the following amounts due to other agencies:
Кредиторская задолженность включает, в частности, следующие суммы, причитающиеся другим учреждениям:
Total liabilities comprise 90 per cent unliquidated obligations and 10 per cent accounts payable.
Общая сумма пассивов состоит из 90 процентов непогашенных обязательств и 10 процентов кредиторской задолженности.
We will also review other aspects of the Court's financial systems and procedures, such as accounts receivable and payable.
Мы проанализируем также другие аспекты финансовых систем и процедур Суда, в частности дебиторскую и кредиторскую задолженность.
The following table is an analysis of other accounts payable included in statement II (in thousands of United States dollars):
В нижеследующей таблице содержится анализ прочей кредиторской задолженности, которая отражена в ведомости II (в тысячах долларов США):
The elimination removes double-counting of income and expenditure and includes receivable and payable offsets and adjustments to fund balances.
Перерасчет позволяет устранить двойной учет поступлений и расходов и предусматривает взаимозачет дебиторской и кредиторской задолженности и корректировки остатков средств.
Considering that the account had remained outstanding since 1992, the Board is concerned as to the validity of the payable account.
Учитывая, что этот счет не закрыт с 1992 года, Комиссия обеспокоена по поводу срока действия этой кредиторской задолженности.
The following is a breakdown of other accounts payable that are included in statement II as at 31 December 2005 and 2003:
Ниже приводится разбивка прочей кредиторской задолженности, указанной в ведомости II, по состоянию на 31 декабря 2005 года и 2003 года:
The liability for repatriation benefits is recorded as a debit adjustment to reserves and fund balances and a credit to the deferred payable account.
Учет обязательств по выплате пособий в связи с репатриацией производится путем соответствующих записей по дебету счета резервов и остатков средств и по кредиту счета отсроченной кредиторской задолженности.
Accounts payable, controls will be further strengthened and proper refresher training will be given to all finance staff in 2009 to prevent recurrence of such errors.
Что касается кредиторской задолженности, то будет обеспечено дальнейшее улучшение механизмов контроля, и все сотрудники по финансовым вопросам пройдут в 2009 году надлежащую подготовку во избежание повторения подобных ошибок.
The report of the Secretary-General provided the latest information on amounts awaiting the concurrence of Member States and the amounts under certification or in accounts payable.
В докладе Генерального секретаря содержится последняя информация о суммах, подлежащих согласованию с государствами-членами, и суммах, подлежащих сертификации или зачислению на счет кредиторской задолженности.
The United Nations Office at Nairobi fully accepts the recommendation and notes that accounts receivable and accounts payable will be reported in gross rather than in net terms.
Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби полностью согласно с рекомендацией и отмечает, что информация о состоянии дебиторской и кредиторской задолженности будет представляться не в чистом, а в валовом выражении.
The Board recommends that the Administration disclose the accounts receivable and accounts payable in gross terms, rather than in net terms in accordance with United Nations accounting standards.
Комиссия рекомендует Администрации представлять данные о дебиторской и кредиторской задолженности не в чистом, а в валовом исчислении, как это предусмотрено стандартами учета системы Организации Объединенных Наций.
Any unspent balances of such funds held by the Organization are included as part of accounts payable totals reported in the General Fund (statement IV) or in other statements.
Любые неизрасходованные остатки таких перечисленных Организации средств включаются в совокупные показатели кредиторской задолженности по счетам Общего фонда (ведомость IV) или в другие ведомости.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad