Ejemplos del uso de "Pieter" en inglés

<>
Okay, our shooter's name is Pieter Smit. Ладно, стрелявшего зовут Питер Смит.
This is the village square by Pieter Bruegel. Это деревенская площадь Питера Брейгеля.
Mr. Pieter van Geel (Netherlands), State Secretary for Housing, Spatial Planning and Environment, presented the Guidelines on strengthening compliance with and implementation of MEAs. Государственный секретарь жилищного строительства, землеустройства и окружающей среды Нидерландов г-н Питер ван Геел представил Руководящие принципы более строгого соблюдения и осуществления многосторонних экологических соглашений (МЭС).
In 1991, a painting by the Dutch master Pieter van Laer was lent by a museum in Brno, Czechoslovakia, to a museum in Cologne, Germany, for inclusion in an exhibition. В 1991 году один из музеев Брно, Чехословакия, передал во временное пользование музею Кёльна, Германия, для проведения выставки картину голландского художника Питера ван Лара.
One of the posts that will become vacant is the one currently occupied by Judge Pieter H. Kooijmans of the Netherlands, which belongs to the Group of Western European and Other States. Одну из должностей, которые станут вакантными, в настоящее время занимает судья Питер Коойманс из Нидерландов, избранный от Группы государств Западной Европы и других государств.
If I hear no objection, I will take it that it is the wish of the Commission to elect Mr. Pieter de Klerk as the Chairman of the United Nations Disarmament Commission by acclamation. Если не будет возражений, я буду считать, что Комиссия желает избрать г-на Питера де Клерка на пост Председателя Комиссии по разоружению Организации Объединенных Наций путем аккламации.
Mr. Pieter van Geel (Netherlands), State Secretary for Housing, Spatial Planning and the Environment, stated that the adoption of the protocol would be yet another step towards the realization of principle 10 of the Rio Declaration and the further implementation of the Aarhus Convention. Статс-секретарь по жилищному строительству, обустройству территорий и охране окружающей среды г-н Питер ван Гел (Нидерланды) заявил, что принятие протокола станет новым шагом на пути к реализации принципа 10 Рио-де-Жанейрской декларации и к дальнейшему осуществлению Орхусской конвенции.
Mr. Pieter van Geel, State Secretary for the Netherlands, on behalf of the EU and acceding countries, focused on the main implementation challenges in the EU, including those relating to the legislation on public participation and criteria for NGO access to EU decision-making processes. Г-н Питер ван Гел, статс-секретарь Нидерландов, выступая от имени ЕС и присоединившихся стран, уделил главное внимание в своем выступлении основным проблемам осуществления в ЕС, в том числе проблемам, связанным с законодательством об участии общественности, и критериям доступа НПО к процессам принятия решений в рамках ЕС.
The side event took place on 23 June and was co-chaired by Mr. Werner Wutscher, Secretary General of the Federal Ministry of Agriculture, Forestry, Environment and Water Management, Austria, and Mr. Pieter van Geel, State Secretary, Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment, the Netherlands. Параллельное мероприятие состоялось 23 июня под совместным председательством г-на Вернера Вутшера, генерального секретаря министерства сельского и лесного хозяйства, охраны окружающей среды и водных ресурсов Австрии, и г-на Питера ван Геела, государственного секретаря министерства жилищного строительства, обустройства территории и охраны окружающей среды Нидерландов.
The Committee subsequently received an additional communication from the Permanent Mission of the Gambia, dated 9 December 2002, informing the Committee that, in connection with its previous communication, Pieter Judo Maarten Dervoden and Sorry Ebrima Touray (a Sierra Leone national) had pleaded guilty to, inter alia, the charge of importation of rough or uncut diamonds without a licence. Впоследствии Комитет получил от Постоянного представительства Гамбии дополнительное сообщение от 9 декабря 2002 года, в котором оно информировало Комитет со ссылкой на свои предыдущие сообщения, что Питер Юдо Мартен Дерводен и Сорри Эбрима Турей (гражданка Сьерра-Леоне) признали себя виновными, в частности, по обвинению в импорте без лицензии необработанных и неограненных алмазов.
The South African data collection experience (paper and PowerPoint presentation by Pieter Swart, Balance of Payments Division, Research Department, South African Reserve Bank, South Africa) Опыт сбора информации в Южной Африке (материал и презентация в формате " Пауэр пойнт " г-на Петера Сварта, Отдел платежного баланса, Департамент исследований, Резервный банк Южной Африки, Южная Африка)
In the absence of the Chairperson of the technical group, Mr. Geert van Grootveld (Netherlands), the report of the technical group's meeting was presented by Mr. Harald Sørby (Norway), who had chaired the meeting on the second day, and Mr. Pieter van der Most (Netherlands). В отсутствие Председателя технической группы г-на Геерта ван Гротвельда (Нидерланды) доклад о работе совещания технической группы был представлен г-ном Харольдом Сорби (Норвегия), который исполнял функции Председателя совещания во второй день его работы, и г-ном Пьетером Вандермостом (Нидерланды).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.