Ejemplos del uso de "Pim" en inglés con traducción "пим"
The party founded by the flamboyant populist Pim Fortuyn is now the second largest in the Dutch legislature.
Партия, основанная пламенным популистом Пимом Фортейном, сейчас является второй по величине в голландской законодательной власти.
Then there was the father of modern European populism, the late Dutch politician Pim Fortuyn, who had no hair at all.
Здесь стоит вспомнить отца современного европейского популизма – покойного голландского политика Пима Фортёйна, у которого вообще не было волос.
When Pim Fortuyn in Holland decided to wage a campaign against Muslim influence, he was defending sexual freedom, not traditional Christian values.
Когда Пим Фортейн в Голландии решил начать кампанию против исламского влияния, он защищал сексуальную свободу, а не традиционные христианские ценности.
Then there is the tell-tale emergence and disappearance of protest parties like the Dutch groups gathered by the murdered Pim Fortuyn.
Еще одна форма - это появление и исчезновение партий одной проблемы, таких как Голландские группы, объединенные убитым Пимом Фортуйном.
In the Netherlands, a newly rich class of real-estate moguls backed the right-wing populist Pim Fortuyn and his cruder successor, Geert Wilders.
В Нидерландах класс новых богатых магнатов недвижимости поддерживал ультраправого популиста Пима Фортёйна, а затем его более грубого преемника Герта Вилдерса.
The group would comprise Mr. Bernard Perisset (Switzerland), Mr. Pim Hol (Netherlands), Ms. Marie-José Rambeau (PRI), Mr. Marcel Haegi (FEVR) and members of the secretariat.
В состав этой группы войдут г-н Бернар Периссе (Швейцария), г-н Пим Хол (Нидерланды), г-жа Мари-Жозе Рамбо (МОПДТП), г-н Марсель Хеги (ЕФЖДТП) и сотрудники секретариата.
In the Netherlands, not normally a country known for clownish politicians, the surge of populism was first led by Pim Fortuyn, a flamboyantly gay man who staged provocative, and always richly entertaining, public appearances.
В Нидерландах, стране, которую мы обычно не воспринимаем как родину политических клоунов, растущий популизм сначала возглавлял Пим Фортёйн, яркий гей, который устраивал провокационные и всегда очень зажигательные выступления на публике.
In the absence of the Chairman and the two Vice-Chairmen, all three of whom had been prevented from attending, it took place under the joint chairmanship of Mr. Gunnar Hoel (Norway) and Mr. Pim Hol (Netherlands), whom the Working Party appointed ad interim.
В отсутствие Председателя и двух заместителей Председателя, которые не смогли участвовать в совещании, их обязанности совместно исполняли г-н Гуннар Хоэль (Норвегия) и г-н Пим Хол (Нидерланды), которые были временно назначены на эти должности Рабочей группой.
Yet one does not have to be a follower of Jorg Haider or the late Pim Fortuyn to know that, whatever the gains have been, whether in terms of economic growth or even the widening of cultural experience in the West, much has and is being lost.
И, все же, не надо быть последователем Йорга Хайдера или покойного Пима Фортина, чтобы сознавать, что, несмотря на все преимущества и блага, будь то с точки зрения экономического роста или даже расширения культурного опыта стран Запада, многое уже утрачено и будет утрачено еще больше.
On the occasion of the retirement of the Netherlands delegate, Mr. Pim Hol, the Chairman of the Working Party wished him a very happy retirement on behalf of WP.1 and thanked him for his seven years of active participation not only in the Working Party itself but also in informal groups.
По случаю выхода в отставку делегата от Нидерландов г-на Пима Хола Председатель Рабочей группы пожелал ему от имени WP.1 счастливого пребывания на пенсии и поблагодарил его за активное участие в течение семи лет в работе не только WP.1, но и неофициальных групп.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad