Ejemplos del uso de "Premises" en inglés con traducción "помещение"

<>
Leases of land and premises Договоры аренды земли и помещений
Safety and security on the premises: охрана и безопасность внутри помещений:
Note 13 Office premises and deferred income Примечание 13 Служебные помещения и отсроченные поступления
Rental and maintenance costs of UNITAR premises Расходы на аренду и содержание помещений ЮНИТАР
Cable television operators see their premises ransacked. Компании-операторы кабельного телевидения столкнулись с тем, что в их помещениях был проведены обыски.
Current gross space utilization at the ECA premises Нынешнее использование общей площади помещений в комплексе ЭКА
How many rooms were there in the premises? Сколько комнат было в помещении?
The security of office premises must also be assured. Должна быть также обеспечена безопасность служебных помещений.
Maintenance of premises, including facility management and contractual services Эксплуатация помещений, включая обслуживание помещений и услуги по контрактам
The team also inspected the research, production and fuel-testing premises. Группа произвела также инспекцию научно-исследовательских и производственных помещений и помещения для испытания топлива.
That includes the cost of doctors to take the blood, the premises. Это включает в себя стоимость врачей, взятие крови, помещение.
Consular premises shall be inviolable to the extent provided in this Article. Консульские помещения неприкосновенны в той мере, в какой это предусматривается в настоящей статье.
Note 14 Office premises purchased for the UNDP country office in Argentina Примечание 14 Служебные помещения, приобретенные для странового отделения ПРООН в Аргентине
The engineering effort will focus on renovation and maintenance of existing premises. Усилия инженерных подразделений будут направлены на проведение реконструкции и текущего ремонта существующих служебных помещений.
The premises and warehouses of humanitarian agencies were looted, as were private houses. Помещения и склады гуманитарных организаций, а также частные жилые дома были разграблены.
No light switches or other electrical appliances shall be installed on those premises. В этих помещениях нельзя устанавливать никаких выключателей освещения или других электрических приборов.
to respect the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives and documents. уважать неприкосновенность дипломатических агентов и консульских должностных лиц, дипломатических и консульских помещений, архивов и документов.
obligations concerning the inviolability of diplomatic or consular agents, premises, archives or documents; обязательств, касающихся неприкосновенности дипломатических и консульских агентов, помещений, архивов и документов;
The Office has now made provision for the rental of earthquake-resistant premises. В настоящее время Управление предусмотрело ассигнования на аренду помещений в сейсмостойких зданиях.
Co-financing the adaptation of work premises, installations and equipment for disabled persons; совместное финансирование адаптации для нужд инвалидов рабочих помещений, производственных установок и оборудования;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.