Ejemplos del uso de "Preventive" en inglés

<>
Preventive safety measures in storage facilities. Меры по обеспечению превентивной безопасности в сооружениях.
Preventive measures are much more effective than the actual treatment. Профилактические меры намного эффективнее, чем лечение по факту.
Preventive Diplomacy, Not Pre-Emptive Strikes Превентивная дипломатия вместо превентивных ударов
Identifying, evaluating and implementing design features, controls and preventive measures that: определение, оценку и внедрение профилактических мер, конструктивных особенностей и средств контроля, которые:
One option is a "preventive" military strike. Одна альтернатива состоит в "превентивном" военном ударе.
School children are offered preventive care, restorative dentistry and orthodontic care. Школьникам предоставляются возможности в области профилактического обслуживания, восстановительной стоматологии и ортодонтии.
confidence-building, preventive diplomacy, and conflict resolution. укреплении доверия, превентивной дипломатии и урегулировании конфликтов.
Identify, evaluate and implement design features, controls and preventive measures that: выявлять, оценивать и внедрять профилактические меры, конструктивные особенности и средства контроля, которые:
preventive force can be justified, but not unilaterally. превентивный удар может быть оправдан, но не односторонне.
Perhaps these types of preventive actions should be Obama’s priority. Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры.
The second area is research on preventive technologies. Вторая задача — исследования в области превентивных технологий.
This has stimulated interest in the possible preventive potential of antioxidant supplements. Это стимулировало интерес к возможному профилактическому потенциалу антиоксидантных добавок.
Yet the UN's preventive diplomacy is often critical. И все же превентивная дипломатия ООН часто является решающей.
Preventive programme for prescribing hormone replacement therapy during perimenopause and after menopause. Профилактическая программа назначения гормонозаменительной терапии до и после наступления менопаузы.
Preventive and safety measures appropriate to the various types of hazard; превентивные меры и меры по обеспечению безопасности при различных видах опасности;
The Community Development Division also carries out preventive and rehabilitative work through communities. Отдел по общинному развитию также проводит профилактическую и реабилитационную работу в общинах.
When all preventive measures fail, women can access safe abortion services. Если никакие превентивные меры не помогают, женщины могут обращаться к службам безопасного прерывания беременности.
Indeed, the overwhelming evidence currently calls into question the preventive effect of antioxidant pills. В настоящее время обширный экспериментальный материал ставит под сомнение профилактический эффект антиоксидантных препаратов.
Our appeal is for preventive diplomacy rather than pre-emptive strikes. Мы отдаём предпочтение превентивной дипломатии, а не превентивным ударам.
To instil a culture of preventive maintenance and stimulate the development of quality assurance; воспитание культуры проведения профилактического обслуживания и стимулирования процесса развития системы гарантий качества;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.