Ejemplos del uso de "Probation" en inglés

<>
You're on felony probation. Вы условная преступница.
Is that the probation worker? Это что, надзирательница?
I'm with juvenile courts and probation. Я из суда по делам несовершеннолетних.
He's working on four years' probation. Он работает на четыре года лишения свободы условно.
Well, what happened to the other probation worker? А со старой надзирательницей что?
So, who's going to kill the probation worker? Так, а кто убьёт надзирательницу?
Reducible to six, plus probation, if he stays out of trouble. С возможностью замены на условный, если он не проштрафился.
My probation officer's coming today and I'm freaking out. Потому что мой инспектор по УО сегодня придет и я психую из-за этого.
My probation officer reckons it'll stand me in good stead. Мой офицер по надзору считает, что это сослужит мне добрую службу.
One client was sentenced to probation, the other to anger management classes. Один клиент получил условное, а другого отправили на курсы по управлению гневом.
Moreover, the Prison and Probation Service has concluded an agreement with Nordic Mental Corporation (NMC). Пенитенциарная и пробационная служба заключила также соглашение с Психиатрической корпорацией северных стран (ПКC).
Arrested 5 years ago for auto theft for which he was put on probation for 1 year. Арестован 5 лет назад за автоугон за который был осужден на 1 год условно.
He said he'd talk to your judge down in Harlan and get the terms of your probation adjusted. Он сказал, что поговорит с твоим судьей в Харлане, и добьется, чтобы тебе дали условное заключение.
Met my probation officer, half-five, coach from Victoria, half-six, bus from Causton, got here about 10:30. Я встречался со своим офицером по надзору, полпятого поезд из Виктории, полшестого автобус из Костона, добрался сюда в 10:30.
The complainant began to serve his prison term on 6 April 2000; he was released on probation on 25 April 2003. Заявитель начал отбывать срок своего тюремного заключения 6 апреля 2000 года; 25 апреля 2003 года он был досрочно освобожден.
By probation staff when he was released from prison, less than halfway through a nine-year sentence for robbery with violence. Службами апробационного надсмотра, когда его освободили из тюрьмы спустя меньше половины положенного ему 9-летнего заключения за ограбление с насилием.
Criminal theft violates the terms of her probation, and it triggers a six-year tail to the end of her little shoplifting spree. То, что она совершила кражу, нарушает правила её условного приговора, и в результате своей магазинной шалости она должна будет отсидеть шесть лет.
Moreover, the application of alternative forms of punishment has been extended and electronically monitored probation has been implemented for selected custody-bound offenders. Кроме того, было расширено применение альтернативных форм наказания и для отдельных категорий правонарушителей, приговоренных к тюремному заключению, была введена система отбытия условного наказания под электронным контролем.
Suspended sentences and probation: By virtue of Law 119 (I)/2000 the Court has power to suspend sentences and to grant supervision orders (section 5). Отсрочка исполнения приговора и осуждение условно: На основе положений Закона № 119 (I)/2000 суд имеет полномочия отсрочивать исполнение приговора и издавать приказы об осуществлении надзора (раздел 5).
The draft law provides for diversion schemes and such alternative mechanisms as suspension of prosecution, suspension of sentencing, probation, mediation and out-of-court settlement. Законопроект предусматривает особый порядок рассмотрения дел несовершеннолетних и такие альтернативные механизмы, как отсрочка судебного преследования, отсрочка вынесения приговора, условное наказание, посредничество и внесудебное урегулирование.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.