Ejemplos del uso de "Proceed" en inglés con traducción "продолжать"
Traducciones:
todos1261
продолжать195
следовать110
переходить78
развиваться71
продолжаться61
направляться60
проследовать48
исходить38
продвигаться26
возобновлять14
протекать4
проистекать1
otras traducciones555
To proceed enter the confirmation code and click Confirm.
Для продолжения операции введите этот код и нажмите «Подтвердить».
RSS feed errors must be resolved before you can proceed.
Их необходимо будет устранить, прежде чем вы продолжите работу.
We daren't proceed until we've heard from Arden!
Мы не можем продолжать, пока не получили известие от Ардена!
You may choose to proceed but Opera cannot guarantee your security.
Вы можете принять решение продолжить просмотр, однако Opera не сможет гарантировать вашу безопасность.
Moreover, the tape carried the data that allowed the machine to proceed.
Более того, лента передавала данные, которые позволяли машине продолжать работу.
Ensure you have completed the Audience Network Getting Started guide before you proceed.
Прежде чем продолжить, обязательно ознакомьтесь с Руководством по началу работы с Audience Network.
What, and she just decided to ignore it and proceed with the case?
Что, она просто решила не обращать внимания и продолжила работать над делом?
Now that we've been able to distill the Genesis element, we can proceed.
Но какая разница, ведь теперь у нас получилось отделить элемент Генезис мы можем продолжать.
If you choose No, you can't proceed, but if you choose Yes, you can.
Если выбрать Нет, вы не сможете продолжить создание правила. Чтобы создать его, выберите Да.
And while Congress can't agree on whether to proceed, several states are not waiting.
И хотя конгресс пока не может договориться, продолжать или нет, несколько штатов ждать не собираются.
And now, if you haven't any objections we will proceed with our music, Mr. Elliott.
А сейчас, если вы не возражаете мы продолжим занятие музыкой, мистер Эллиот.
Let's just run a quick diagnostic before I proceed with the rest of the talk.
Проведем небольшую диагностику до того, как я продолжу со своей лекцией.
“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements.
«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad