Ejemplos del uso de "Process" en inglés con traducción "обрабатываться"
Traducciones:
todos24218
процесс18713
обрабатывать823
производство519
обрабатываться168
оформлять141
перерабатывать115
течение58
способ54
отросток11
перерабатываться10
процессный4
ход развития1
otras traducciones3601
Most Bitcoin transactions should process immediately.
Большинство транзакций Bitcoin обрабатываются мгновенно.
You process tax payments, tax refunds, interest charges, loans, advances, dividend payments, and prepaid royalties or commissions.
Обрабатываются налоговые платежи, возвраты налогов, выплаты процентов, ссуд, авансовых платежей, выплаты по дивидендам и предоплаченные авторские отчисления или комиссионные.
In the Maximum files in process field, enter the maximum number of CMR files that can be processed at the same time.
В поле Максимальное число файлов в обработке введите максимальное число файлов CMR, которые могут обрабатываться одновременно.
You use this value to configure the menu items on the mobile device and the types of work that those menu items can process.
Используйте это значение для настройки пунктов меню на мобильном устройстве и типов работ, которые могут обрабатываться с помощью этих пунктов меню.
If the values that are used for the matching process are in the specified tolerance level, the reconciliation is approved and processed for automatic payment of the invoice.
Если значения, используемые для сопоставления, находятся на определенном уровне допуска, выверка утверждается и обрабатывается для автоматического платежа по накладной.
The System for the Retrieval of Census Data for Small Areas by Microcomputer (Redatam + SP) software was used to process census microdata supplied to CELADE by 11 countries of the region: Bolivia, Brazil, Chile, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Panama, Paraguay and Venezuela (Bolivarian Republic of).
В рамках Системы поиска данных переписей для небольших районов при помощи микрокомпьютеров (РЕДАТАМ + СП) обрабатывались микроданные переписей, проведенных в 11 странах региона Латиноамерикано-карибского демографического центра: Боливия, Бразилия, Венесуэла (Боливарианская Республика), Гватемала, Гондурас, Коста-Рика, Мексика, Панама, Парагвай, Чили и Эквадор.
4. How Your Personal Information is Processed ("Purposes")
4. Как обрабатывается ваша личная информация («цели»)
Withdrawal request is processed within 3 working days.
Заявка обрабатывается в течение 3 рабочих дней.
At that time the wave is automatically processed.
В это время волна будет обрабатываться автоматически.
The assembly order is then automatically processed and posted.
Затем заказ на сборку автоматически обрабатывается и разносится.
Comments start with a semicolon (;) and are not processed.
Комментарии начинаются с символа "точка с запятой" (;) и не обрабатываются.
Order returns or cancellations are processed in Retail POS.
Возврат и отмена заказов обрабатываются в Retail POS.
All funds withdrawals are processed in our Client Cabinet
Все выводы обрабатываются в Кабинете клиента
Pending – Display only workflow instances that are currently processing.
Ожидание – Отображаются только бизнес-процессы, которые в данный момент обрабатываются.
The first rule whose conditions are met will be processed.
Обрабатываться будет первое правило, условия которого будут выполнены.
Each category of benefits was set up and processed individually.
Каждая категория льгот настраивалась и обрабатывалась отдельно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad