Ejemplos del uso de "Professional Associations" en inglés
Traducciones:
todos90
профессиональная ассоциация71
профессиональное объединение12
otras traducciones7
This tool is intended to assist Cameroonian decision-makers and economists, international organizations, enterprises and professional associations.
Этот инструмент полезен для директивных органов, камерунских экономистов, международных органов, предприятий и профессиональных союзов.
It is no surprise that corrupt regimes routinely clamp down on the press, trade unions, and on professional associations.
Не удивительно, что коррумпированные режимы регулярно оказывают давление на прессу, профсоюзы и общественные организации.
These are chiefly children's, women's and environmental NGOs, associations of the disabled and the elderly, and gender-equality organizations, as well as special-interest professional associations, foundations, unions and committees.
Это в первую очередь детские, женские, экологические ННО, организации инвалидов и престарелых граждан, гендерные центры, а также профессиональные общества, фонды, ассоциации, союзы, комитеты, объединяющие граждан по их интересам.
Its poverty reduction strategy aimed to increase the resources earmarked for development, and it was open to participation by civil society, the business sector, the academic sector, the trade unions, the professional associations and representatives of women's organizations.
Его стратегия борьбы с нищетой направлена на увеличение объема ресурсов, выделяемых на развитие, и в ее реализации участвуют гражданское общество, предпринимательский сектор, научные круги, профсоюзы, специалисты из разных областей и представители женских организаций.
When formulating its national medicine policy and programmes, a State is required to take steps to ensure the active and informed participation of all those affected, not only professional associations and universities, but also rural communities, non-governmental organizations, patients and consumer associations, and representatives of disadvantaged groups.
При разработке своей национальной политики и программ в области лекарственного снабжения государство обязано предпринимать шаги по обеспечению активного и осознанного участия всех, кого они затрагивают, — не только ассоциаций специалистов и университетов, но и сельских общин, неправительственных организаций, ассоциаций пациентов и потребителей, а также представителей групп, находящихся в неблагоприятном положении.
Article 58 deals with political rights; it states, “Citizens throughout the Republic shall have the right to organize political parties, professional associations and trade unions, to found scientific, cultural and social organizations and to establish national societies, insofar as such activities are not incompatible with the provisions of the Constitution and serve its purposes.
Кроме того, в статье 58 говорится о политических правах, в частности: " Граждане на всей территории Республики, если это не расходится с текстом Конституции, имеют право на создание политических и профессиональных организаций, право на создание научных, культурных и общественных организаций и национальных объединений в интересах достижения целей Конституции.
Similarly the Financial Services Commission, which regulates activities of the offshore management companies, the stock exchange, foreign insurance companies, fund management companies and trusts and international companies under the Financial Services Development Act, has gone through its database and urged professional associations in the financial services industry to conduct appropriate checks on their files and records.
Аналогичным образом Комиссия по финансовым услугам, которая регулирует деятельность офшорных компаний, биржи, иностранных страховых компаний, компаний, управляющих фондами, трестов и международных компаний на основании Закона о развитии финансовых услуг проверила свою базу данных и настоятельно предложила профессиональным отраслевым объединениям, оказывающим финансовые услуги, провести надлежащую проверку своих документов и записей.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad