Ejemplos del uso de "Proforma invoice" en inglés
Please send us a proforma invoice for customs purposes.
Пришлите нам предварительный счет для таможни.
325 Proforma invoice: Document serving as a preliminary invoice, containing- on the whole- the same information as the final invoice, but not actually claiming payment.
325 Счет-проформа: документ, служащий в качестве предварительного счета и содержащий в целом ту же информацию, что и окончательный счет, но не являющийся основой для оплаты.
The relevant documentary functions can be categorized as being related either to purchase (Enquiry, Order), to sale (Offer/Quotation; Acknowledgement of order; Proforma invoice), or to both (Contract).
Соответствующие документарные функции могут быть классифицированы как относящиеся либо к покупке (запрос, заказ), либо к продаже (оферта/предложение; подтверждение заказа; счет-проформа), либо к обеим областям одновременно (контракт).
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
The delegation of France indicated that in the hypothetical case raised in the second box under section 2 of the proforma that it would rather see a reduction in the activities given a lower priority under section 1 of this document.
Делегация Франции указала, что в гипотетическом случае, описанном во второй клетке раздела 2 анкеты, было бы более целесообразным указать сокращение масштабов деятельности с учетом более низкого приоритета в разделе 1 данного документа.
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре.
Please excuse our tardiness which was caused by the misplacement of your invoice.
Извините, пожалуйста, за задержку, которая была вызвана утерей Вашего счета.
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full.
Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание.
Please take this into account when preparing the invoice.
Просим принять это во внимание при составлении счета.
Will we receive an invoice from you or must the defendant bear the costs?
Вы составите счет или ответчик должен нести расходы?
In the meantime I shall have to send my invoice for the costs of my efforts to you.
Оплата моих услуг производится в любом случае Вами.
As this error has left us in difficulties with the customs, we ask that you send us a corrected invoice.
Т.к. мы из-за этой ошибки испытываем трудности на таможне, просим переслать нам исправленный счет.
We request you to send us a proper invoice by return of post.
Пришлите нам, пожалуйста, срочно новый правильный счет.
In case of a cancellation of your order we shall have to invoice you for all costs incurred.
В случае изменения заказа мы будем вынуждены представить счет на все возникшие затраты.
If you no longer want me to represent you, I will send you an invoice about the costs accrued so far.
В случае если Вы больше не заинтересованы в моих адвокатских услугах, мы произведем расчет произведенных на данный момент затрат.
Please find enclosed in triplicate the invoice for our services.
Наши достижения видны из прилагаемого в трех экземплярах счета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad