Ejemplos del uso de "Propellant" en inglés con traducción "топливо"
They use solid propellant most frequently.
Тем не менее, в большинстве случаев используется твёрдое топливо.
The lubricant in the fracture contains hexane silicone, mineral oil and propellant.
Смазка в трещине содержит гексан, силикон, нефтепродукты и ракетное топливо.
The latter were among the best solid propellant launch vehicles in the world.
Эти ракеты на твердом топливе являются одними из лучших в мире.
Rockets often spiral out of control if you put too much propellant in them.
Ракеты часто выходят из под контроля, если в них поместить слишком много топлива.
Typical passivation measures include venting or burning excess propellant, discharging batteries and relieving pressure vessels.
Типичными мерами пассивации являются дренирование или сжигание избыточного ракетного топлива, разряд аккумуляторных батарей и сброс давления в баллонах.
The second is more than 90 percent of the weight of a vehicle is in propellant.
Во-вторых, более чем 90 процентов всего веса корабля состоит из ракетного топлива.
Propellant storage systems using the principle of capillary containment or positive expulsion (i.e., with flexible bladders);
Системы хранения топлива, использующие принципы капиллярного сдерживания или точной подачи (то есть с гибкими вытеснительными пузырями);
All equipment and raw materials were removed from the Mamoun site, where all solid propellant was produced.
Все оборудование и сырьевые материалы были вывезены из объекта «Мамун», на котором производилось все твердое топливо.
On 28 November, a training course on monitoring technologies used in the production of solid propellant missiles commenced in Argentina.
28 ноября в Аргентине началось проведение учебного курса по наблюдению за технологиями, используемыми при производстве твердого ракетного топлива.
UNMOVIC inspectors collected a total of 356 samples (254 chemical, 101 biological and one missile propellant) from a variety of sites.
Инспекторы ЮНМОВИК отобрали на различных объектах в общей сложности 356 проб (254 химических, 101 биологическую и одну пробу ракетного топлива).
The fastest chemical rockets produce thrust by igniting one type of chemical (the oxidizer) to burn another (the propellant), creating thrust.
Самые быстрые ракеты на химическом топливе производят тяговое усилие, воспламеняя один тип химического вещества (окислитель), который сжигает другой (реактивное топливо), создавая тягу.
For the purposes of 9.A.7.e., a strong mechanical bond means bond strength equal to or more than propellant strength.
Для целей пункта 9.A.7.e большая механическая прочность означает прочность применения, равную или превышающую прочность топлива.
For the purposes of 9.A.8.a., a strong mechanical bond means bond strength equal to or more than propellant strength.
Для целей пункта 9.A.8.a большая механическая прочность означает прочность применения, равную или превышающую прочность топлива.
Prior to 1991, a part of the revamped project was to be dedicated to the development of a shorter range composite propellant missile.
В период до 1991 года в рамках этого скорректированного проекта часть усилий предполагалось направить на создание ракет меньшей дальности с двигателем на смесевом топливе.
But if you send a mining team there, without the return propellant, first - Did any of you guys hear the story of Cortez?
Но если послать туда сначала команду шахтёров без топлива для возврата . Кто-нибудь из вас, ребята, знает историю про Кортеса?
In fact, you can get it better - you can get it at 14 times lower if you can find propellant on the moon.
Причём, это даже лучше - это может быть в 14 раз дешевле, если вы найдёте топливо на Луне.
You couldn’t see the tongue of flame as the propellant ate through the booster casing and then the strut that held the booster to the fuel tank.
Не было видно языков пламени, когда топливо поглотило обшивку ракетного ускорителя, а затем и кронштейна, с помощью которого ускоритель прикреплялся к топливному баку.
Propellant depletion burns and compress gas releases should be designed to minimize the probability of subsequent accidental collision and to minimize the impact of a subsequent accidental explosion.”
Сжигание остатков топлива и выпуск сжатых газов должны производиться таким образом, чтобы минимизировать вероятность последующего случайного столкновения и минимизировать последствия последующего случайного взрыва ".
Unfortunately, just two days into its four-month journey (7 May 1994) the spacecraft suffered a computer malfunction that caused it to expend all of its attitude-control propellant.
К сожалению, на второй день полета (7 мая 1994 года) на борту станции произошел компьютерный сбой, из-за которого она сбросила все топливо с двигателей управления пространственным положением.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad