Ejemplos del uso de "Public Sector" en inglés

<>
The Civil Service Law grants public sector employees with vacation and sick leaves of 15 days each per year. В соответствии с Законом о гражданской службе государственные служащие имеют право на ежегодный календарный отпуск и отпуск по болезни продолжительностью в 15 дней.
To promote action plans for equal opportunities for men and women in the private and public sector, as well as in the business, trade union and academic domains; поощрять планы действий по обеспечению равных возможностей мужчин и женщин в частном и государственном секторах, а также в предпринимательском секторе, профсоюзах и в области науки;
For women, the retirement age in the mid-1990's was even lower. Public sector employees had even more advantages. Для женщин пенсионный возраст в середине 1990-х годов был еще ниже, а государственные служащие имели даже больше привилегий.
Promote plans of positive action and equal opportunities for men and women in the private and public sector, as well as in the business, trade union and academic fields. поощрять осуществление программ по борьбе с дискриминацией и обеспечению равных возможностей для мужчин и женщин в частном и государственном секторах, а также в предпринимательском секторе, профсоюзах и академической сфере;
In addition, Civil Service regulations likewise grants public sector employees a maximum of three days within a calendar year for the availment of any special privileges given (i.e. funeral/mourning leave, graduation leave, enrollment leave, wedding/anniversary leave etc.) Кроме того, в соответствии с правилами гражданской службы государственным служащим предоставляется три календарных дня в течение года в связи с какими-либо особыми случаями (например, по случаю похорон/траура, по случаю окончания учебы, по случаю зачисления на военную службу, отпуск по случаю свадебной церемонии/годовщины и т.д.).
The Public Sector configuration key is selected. Выбран конфигурационный ключ Public Sector.
For more information, see Funds (form) (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе Funds (form) (Public sector).
For more information, see (FRA) About commitments (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе (FRA) About commitments (Public sector).
For more information, see Confirming PO codes (form) (Public sector) Дополнительные сведения см. в разделе Confirming PO codes (form) (Public sector).
For more information, see What's new: Public sector features. Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Public sector features.
For more information, see About general budget reservations (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе About general budget reservations (Public sector).
Energy wastage in public sector buildings and in housing is significant. Велики потери энергии в зданиях и сооружениях общественного сектора экономики, как и в частных жилищах.
For more information, see Create a general budget reservation (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе Create a general budget reservation (Public sector).
For more information, see Set up derived financial hierarchies (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе Set up derived financial hierarchies (Public sector).
For more information, see (FRA) Key tasks: Administer purchase agreements (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе (FRA) Key tasks: Administer purchase agreements (Public sector).
These startling figures do not include economic crimes outside the public sector. Эти пугающие цифры не включают экономических преступлений в негосударственной сфере.
For more information about commitment documents, see (FRA) About commitments (Public sector). Дополнительные сведения о документах обязательств см. раздел (FRA) About commitments (Public sector).
For more information, see Set up general budget reservation workflows (Public sector). Дополнительные сведения см. в Set up general budget reservation workflows (Public sector).
Yet private-sector investment today depends on investment by the public sector. Однако на сегодня инвестиции частного сектора зависят от инвестиций государства.
If vendor has the Public Sector configuration key enabled, additional functionality is available. Если для поставщика включен конфигурационный ключ Public Sector, доступны дополнительные функциональные возможности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.