Ejemplos del uso de "QUEST" en inglés

<>
The quest to understand consciousness В попытках понять сознание
Verily, our quest has begun. Поистине, наше приключение начинается.
This is your first quest. Вот ваше первое задание.
Everybody ready for your next quest? Все готовы к следующему заданию?
That started our 15-year quest to get here. Так начался поиск длиной в 15 лет, и вот мы здесь.
So its quest for EU membership has deep roots. Так что стремление Турции в Евросоюз имеет глубокие корни.
This is a quest, Merlin, not a treasure hunt. Это поиск, Мерлин, а не охота за сокровищами.
No wonder you invited Cara along on your little quest. Неудивительно, что ты пригласил Кару в это небольшое приключение.
Namibia will leave no stone unturned in the quest for peace. Намибия сделает все от нее зависящее для установления мира.
We need to employ technology to assist us in this quest. Чтобы решить эту проблему, нужно использовать технологии.
It has kicked off globally, the quest to tackle food waste. По всему миру люди стремятся решать проблему выбрасывания пищи.
Because you realize that Richard Cypher will fail at his quest. Потому что ты понимаешь, что Ричард Сайфер не может выполнить свою миссию.
They found the arctic ice impenetrable, and soon gave up their quest. Они нашли непроходимые арктические льды и вскоре оставили свои попытки.
The risk is that the quest for profit will undermine the public good. Риск состоит в том, что стремление к прибыли подорвет общественное благо.
But ASEAN’s quest to become a unified market is far from complete. Однако борьба АСЕАН за превращение в единый рынок еще далека от завершения.
And that last point has made visual effects a constant quest for perfection. Последнее сделало визуальные эффекты средой вечного соревнования.
He's a Leaders' Quest fellow, and that helps him with his work. Он входит в организацию Поиск Лидеров, и это ему помогает справляться с работой.
But the quest for a single set of global governance standards is misguided. Однако поиск единых глобальных стандартов управления проходит в неправильном направлении.
contains China's quest to translate its growing economic power into major strategic gains; сдерживает китайское стремление превратить свою растущую экономическую мощь в крупные стратегические выгоды;
the Union may be on a quest to reshape the world in its image. возможно, Союз и старается изменить мир по своему образу и подобию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.