Ejemplos del uso de "Qaddafi" en inglés

<>
Rebuilding the Ruins of Qaddafi Восстановление из руин после Каддафи
Qaddafi left behind a booby-trap. Каддафи оставил после себя мины-ловушки.
Beyond Sarkozy is Qaddafi, the ideal villain. По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
The policy is to remove Qaddafi from power. Политика заключается в том, чтобы отстранить Каддафи от власти.
"Anyone but Qaddafi," one man in Tobruk told me. "Кто угодно, кроме Каддафи", - сказал мне один человек в Тобруке.
Sarkozy, Qaddafi, and the context of a wider Arab revolution. Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире.
Qaddafi cannot be allowed to think that he can massacre his people with impunity. Каддафи нельзя разрешить думать, что он может безнаказанно устроить кровавую расправу над своими людьми.
And Qaddafi was eager to help Mubarak subdue Islamist threats to the Egyptian regime. И Каддафи был готов помогать Мубараку усмирять угрозы исламистов египетскому режиму.
Perhaps the rebels and the sanctions can overthrow Qaddafi unaided, without great loss of life. Возможно, повстанцы и санкции могут свергнуть Каддафи невооруженным способом, без значительных жертв.
Tribal allegiances will play a pivotal role if Qaddafi is defeated in the coming days. Племенные пристрастия будут играть ключевую роль, если Каддафи потерпит поражение в ближайшие дни.
But that does not concern most Libyans, who are clamoring for the dismissal of Qaddafi loyalists. Но это не беспокоит самих ливийцев, которые требуют отставки сторонников Каддафи.
While Qaddafi delivered terrorists to Mubarak, the Egyptian president declined American requests to do the same. В то время как Каддафи передавал террористов Мубараку, президент Египта отклонял американские просьбы сделать то же самое.
If Qaddafi finally goes, it will not be because his army is dependent on the US. Если Каддафи наконец уйдет, это произойдет не из-за того, что его армия зависима от США.
The Gulf countries, which have no citizens working in Libya, were the first to denounce Qaddafi. Страны Персидского залива, граждане которых не работали в Ливии, были первыми, кто осудил Каддафи.
With no prospect for a fair trial in the foreseeable future, Qaddafi officials languish in jails. При отсутствии перспектив справедливого судебного разбирательства в обозримом будущем чиновники Каддафи томятся в тюрьмах.
Eight years later, pinned down by a US Predator drone and French airstrikes, Qaddafi met his demise. Восемь лет спустя, после выслеживания американским беспилотником Predator и авиаударов французских ВВС, Каддафи нашел свою гибель.
The rehabilitation of the Qaddafi regime has never included any push to ease political repression in Libya. Восстановление режима Каддафи никогда не содержало в себе толчка для ослабления политических репрессий в Ливии.
Such trials were held in revolutionary courts staffed by Qaddafi zealots and operating outside the formal judiciary. Такие суды проводились в революционных судах, заполненных фанатиками Каддафи и действующих вне формальной судебной системы.
Dutch Defense Minister Hans Hillen explicitly attacked "mission creep" as the alliance sought to oust Moammar Qaddafi. Голландский министр обороны Ханс Хиллен (Hans Hillen) открыто подверг критике «ползучую миссию», когда альянс попытался изгнать Муаммара Каддафи.
While the battle against Qaddafi was still raging, Libyans considered it unpatriotic to point out the NTC's weaknesses. В то время когда борьба с Каддафи еще продолжалась, ливийцы считали непатриотичным указывать на недостатки НПС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.