Ejemplos del uso de "REFUND" en inglés con traducción "возмещение"
Refund customers business process component forms
Формы компонентов бизнес-процесса возмещения для клиентов
• Refund on part of the commission for making a deposit;
• возмещение части комиссии за пополнение счета;
Free or trial Gold memberships are not eligible for a refund.
Бесплатная или пробная версия золотого статуса Xbox Live Gold не дает права на возмещение средств.
You might be given the choice to get a refund for unused time.
Возможно, вам будет предложено получить возмещение за неиспользованное время.
Find the subscription and select Cancel > End now and get a refund > Next.
Найдите подписку и выберите Отмена > Завершить сейчас и получить возмещение > Далее.
You can’t return a digital game and receive a refund or credit.
Цифровую копию игры нельзя вернуть и получить за нее возмещение.
Under the laws applicable in your jurisdiction, however, you may qualify for a refund.
Тем не менее в соответствии с местным действующим законодательством участники могут иметь право на получение возмещения.
The following table lists the forms that support the refund customers business process component.
В следующей таблице перечислены формы, которые поддерживают компонент бизнес-процесса возмещения для клиентов.
Understanding when you might get a refund for remaining time on your original subscription
Возмещение за оставшееся время по исходной подписке. Вы можете получить возмещение в следующих случаях:
Microsoft reserves the right to deny any refund request that it deems to be fraudulent.
Корпорация Microsoft оставляет за собой право на отказ в отношении любого запроса на возмещение средств, который имеет признаки мошенничества.
If you choose to get a refund, the subscription will go into reduced functionality mode immediately.
Если вы выберете получение возмещения, подписка сразу же перейдет в режим ограниченной функциональности.
Some developing countries have introduced a far-reaching VAT refund system for consumers who collect official receipts.
Некоторые развивающиеся страны ввели далеко идущую систему возмещения НДС для потребителей, собирающих официальные квитанции.
(i) firstly as a refund of any Loss prepaid by you under clause 7.5(b)(ii); and
(i) в первую очередь, как возмещение какого-либо Убытка, предварительно оплаченного вами согласно пункту 7.5(б)(ii); и
Someone's gonna come back pissed and ask for a refund, or punch you in the face or something.
Кто-нибудь вернется взбешенный и попросит возмещения, или даст тебе по лицу, или еще что.
Citizens of the European Union are entitled to a full refund during the 14 days after the subscription begins.
Граждане Европейского союза имеют право на получение возмещения в полном объёме в течение 14 дней после начала действия подписки.
If you choose to get a refund, the subscription will go into View Only or reduced functionality mode immediately.
Если вы выберете получение возмещения, подписка будет сразу же переведена в режим "только для просмотра" или в режим ограниченной функциональности.
For payment inquiries and refund requests go to Apple Support and click Get started at the bottom of the page.
Для отправки запросов по оплате и возмещению денежных средств перейдите на страницу службы поддержки Apple и нажмите Get started (Начать) в нижней части страницы.
Increases also relate to income from rental of premises, the refund of prior-year expenditures and television and similar services.
Зафиксировано также увеличение поступлений по статьям сдачи помещений в аренду, возмещения расходов за предыдущие годы и телевизионные и аналогичные услуги.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad