Ejemplos del uso de "Ranking" en inglés
Traducciones:
todos319
рейтинг103
место49
ранжирование29
оценивать21
классификация5
котироваться3
ранжировка3
отранжировать2
причислять1
otras traducciones103
Such a China would be a leading global power, ranking high among the advanced economies.
Такой Китай станет ведущей мировой державой, занимающей высокое место среди стран с развитой экономикой.
This can involve scoring and ranking the bids.
Сюда может входить оценка и ранжирование предложений.
For each of the five criteria, 30 countries were assessed and ranked, and weightings were then applied to obtain an overall assessment and ranking.
По каждому из пяти критериев были оценены и ранжированы 30 стран, после чего были использованы весовые коэффициенты для выведения общей оценки и рангов.
In risk assessment, FEP identification was followed by classification, ranking, screening and interaction, grouping and selection, and potential leakage scenario development.
В ходе оценки рисков за выявлением ССП следует классификация, рангирование, предварительный отсев и общение, группировка и отбор, а также составление сценария потенциальной утечки.
Israel has launched more than 4,000 start-ups – ranking second in the world in the number of companies quoted on the NASDAQ.
Израиль запустил более 4000 новых проектов – заняв второе место в мире по количеству компаний, котирующихся в NASDAQ.
View your Xbox Insider leaderboard ranking
Просмотр рейтинга в списках лидеров программы предварительной оценки Xbox
By the year 2020, road traffic injuries could take third place in the ranking of disease burden.
К 2020 году травмы в результате дорожно-транспортных происшествий могут занять третье место в перечне причин заболеваний.
Use a formation or ranking period of five trading days.
Используйте период формирования или ранжирования – пять операционных дней.
On the other hand, the coal industry placed little faith in incentives ranking them very low, whereas most other organizations and economies ranked these reasonably high.
С другой стороны, угледобывающая промышленность не присвоила высокой степени важности стимулам, поставив им весьма низкие баллы, в то время как большинство других организаций и стран оценили их достаточно высоко.
The bureaux further noted that the low priority attached to work area 4 by the Strategic Review was due to the process of priority ranking and agreed to strongly support the work being carried out by the Joint Committee.”
Бюро обоих органов также отметили, что классификация области работы 4 в рамках стратегического обзора в качестве низкоприоритетного направления деятельности была обусловлена необходимостью определения приоритетности различных областей деятельности, и постановили активно поддерживать работу, проводимую Объединенным комитетом ".
European Commission Unveils 'Fairer' University Ranking System
Еврокомиссия вводит «более справедливую» систему вузовских рейтингов
In general, the poorer the country, the lower the ranking: tied for last place are Chad and Bangladesh.
В целом, чем беднее страна, тем ниже ее рейтинг: последние места занимают Чад и Бангладеш.
But their exuberance biases India's global ranking relative to more empirically minded countries.
Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.
The Board noted that the selection for audit of country offices and of offices, bureaux and units at headquarters was based on an ad hoc approach to risk assessment, resulting in a long audit cycle for all countries regardless of their risk ranking.
Комиссия отметила, что отбор для ревизии страновых отделений и управлений, бюро и подразделений в штаб-квартире проводился на основе несистематической оценки рисков, в результате чего ревизии проводились через большие промежутки времени во всех странах, независимо от их классификации в плане риска.
Nepal is one of the world's poorest countries, ranking near the bottom even in the South Asian region.
Непал - одна из самых бедных стран мира, занимающая одно из нижних мест даже в списке стран Южно-азиатского региона.
The subjective interpretation of the project ranking, degree of relevance and weighting of resource intensity.
Субъективный подход к ранжированию проектов, к степени их соответствия целям Конвенции и к весовым коэффициентам ресурсоемкости.
The report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the policies and procedures for recruiting Department of Peacekeeping Operations staff also noted such shortcomings as the lack of clarity in eligibility requirements and the need to standardize the ranking of applicants.
В докладе Управления служб внутреннего надзора о проверке политики и процедур, применяемых при наборе персонала для Департамента операций по поддержанию мира, также отмечены такие недостатки, как отсутствие ясности в определении соответствия сотрудников предъявляемым требованиям и необходимость стандартизации классификации кандидатов.
Are Instant Articles favored in News Feed ranking?
Отдается ли предпочтение моментальным статьям в рейтинге Ленты новостей?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad