Ejemplos del uso de "Red brick" en inglés
Red brick dust mixed with blackthorn and yarrow.
Красный кирпич смешанный с терновником и тысячелистником.
Joey Matthews gave us a detailed description of the house, okay, so we're looking for a 3-story, red brick mansion surrounded by acres of land.
Джоуи Мэтьюс дал нам детальное описание дома, хорошо, и так мы ищем 3х этажный особняк из красного кирпича, окруженный несколькими акрами земли.
The NASS ADimensional Data Warehouse @ is one of the largest IBM Red Brick databases in the world, and contains well over one billion records or individual survey responses, collected from over 200 surveys from 1997 to present, and the 1997 Census of Agriculture.
" Многомерное хранилище данных " НССХС является одной из крупнейших баз данных Red Brik IBM в мире и содержит более одного миллиарда записей индивидуальных ответов на вопросы обследований, собранных в рамках более 200 обследований за период с 1997 года, а также в ходе переписи сельского хозяйства 1997 года.
If you're constantly seeking that it can lead to a brick wall.
Если ты все время к этому стремишься, это может привести в тупик.
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
At the speed we were flying, hitting the water must have been like hitting a brick wall.
Если учитывать нашу скорость, то подобный вариант с касанием крылом воды можно сравнить с ударом о кирпичную стену.
When you expect to win on every trade you are like a freight train of emotion heading towards a brick wall of reality; meaning when our expectations are not in-line with reality, we get emotional, and when we get emotional in the markets we lose money!
Когда наши ожидания не совпадают с реальностью, мы становимся эмоциональными, а эмоции на рынке ведут к потере денег!
If the Kremlin suddenly stops doing so, if it decides that opinion polling is some sort of foreign plot that must be combatted, it’s going to run head first into the unyielding brick wall of reality.
Если он вдруг перестанет это делать и начнет считать опросы иностранным заговором, которому нужно противостоять, ему рано или поздно предстоит с разгона врезаться в кирпичную стену реальности.
There are more than 1,000 brick plants and coalmines around China, and most are under the protection of corrupt officials.
В Китае больше 1000 кирпичных заводов и угольных шахт, и большинство из них находятся под протекцией коррумпированных чиновников.
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
Так как светофор загорелся красным, он остановил машину.
What the United Nations calls the "century of urbanization" will require creativity and imagination, innovations and not brute brick walls or even more subtle security frontiers.
"Столетию урбанизации", как его называет Организация Объединенных Наций, потребуются творческий потенциал и воображение, новшества, а не грубые кирпичные стены или еще более тонкие границы безопасности.
Yet despite the scandal, migrant workers and children in school uniforms are still being abducted from other provinces and pushed into monstrous brick plants and coalmines.
Однако, несмотря на скандал, рабочих-мигрантов и детей в школьных формах по прежнему похищают в других провинциях и заставляют работать на чудовищных кирпичных заводах и в угольных шахтах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad