Ejemplos del uso de "Reforestation" en inglés
Traducciones:
todos201
лесовозобновление109
лесовосстановление37
восстановление лесных массивов9
лесовосстановительный3
otras traducciones43
Afforestation and reforestation project activities Mandate and background
Деятельность по проектам в области облесения и лесовозобновления
• The Kyoto Protocol’s Clean Development Mechanism allows for the trade of carbon credits for reforestation.
• Механизм чистого развития Киотского протокола предусматривает восстановление лесных массивов для продажи прав на выброс парниковых газов.
The FAO reports that it is currently working on the promotion of reforestation activities by supporting the drafting and implementation of forestry policy, the adoption of tools for managing natural resources, the development of regional and international cooperation and the coordination of action.
ФАО сообщает о том, что в настоящее время она проводит работу по содействию лесовосстановительным мероприятиям наряду с оказанием поддержки в разработке и осуществлении политики в области лесного хозяйства, принятии документов по вопросам управления природными ресурсами, развитии регионального и международного сотрудничества и координации принимаемых мер.
Some important initiatives have been developed for soil desalinization and promotion of reforestation.
Для обеспечения обессоливания почв и содействия лесовозобновлению были предприняты важные инициативы.
Funds are needed to invest in new low-carbon energy sources, reforestation and protection of rain forests, land-use changes, and adaptation and mitigation.
Средства необходимы для инвестиций в новые источники энергии с низким уровнем эмиссии двуокиси углерода, в восстановление лесных массивов, в защиту дождевых лесов, в изменение схем землепользования, в адаптацию и смягчение последствий.
Note: The Forestry Development Authority collects half of the land rental, all of the reforestation, conservation and research taxes, 2 per cent of the severance and industrialization fund and none of the forest product fee; the remainder is available to the general treasury of Liberia.
Примечание: Управлению лестного хозяйства причитается половина платы за аренду земли, вся сумма налога на лесовосстановительные работы, на лесоохранные мероприятия и на лесохозяйственные исследования, 2 процента от взносов в увольнительный и индустриализационный фонды и ничего из сбора с лесной продукции; остальное предназначается Генеральному казначейству Либерии.
Programmes of conservation, regeneration, reforestation and afforestation are being pursued in several Arab countries.
Программы защиты окружающей среды, восстановления земель, лесовозобновления и лесонасаждения реализуются в нескольких арабских странах.
Develop modern environment-friendly and resource efficient technologies in the sphere of reforestation and timber processing.
Разработка современных экологически благоприятных и ресурсоэффективных технологий в сфере лесовосстановления и переработки древесины.
Europe, in particular, can demonstrate its commitment to mitigating climate change and promoting economic development in Africa by filling its 1% quota of credits from reforestation projects.
Европа, в частности, может продемонстрировать свою приверженность борьбе с изменением климата и способствованию экономическому развитию Африки посредством заполнения своей 1% квоты кредитов за счет проектов восстановления лесных массивов.
Some of the activities included a number of Yuri's Night parties, the establishment of a master's degree programme in aerospace engineering, cooperation with other regions in the 2002 Under African Skies project, participation in the Burundi reforestation project and a statement of intent from the Space Association of Turkish States.
К числу этих мероприятий относятся: ряд приемов, организованных в рамках проекта " Ночь Юрия ", разработка учебной программы по аэрокосмическому проектированию и строительству на степень магистра, сотрудничество с другими регионами в рамках проекта " Под африканским небом, 2002 год ", участие в проекте лесовосстановительных работ в Бурунди и меморандума о намерениях с Космической ассоциацией тюркских государств.
Carbon stocks resulting from afforestation and reforestation projects under the CDM are vulnerable to such disturbances.
Накопления углерода, являющиеся результатом осуществления проектов облесения и лесовозобновления в рамках МЧР, также зависят от таких потрясений.
In partnership with local authorities, it was developing and financing programmes for the reforestation, conservation and restoration of degraded lands.
В партнерстве с местными органами власти Монако разрабатывает и финансирует программы лесовосстановления, сохранения и рекультивации пришедших в негодность земель.
From investments in renewable energy and flex-fuel vehicles to reforestation, countries everywhere are realizing that green is not an option, but a necessity for recharging their economies and creating millions of jobs.
Начиная с инвестиций в возобновляемые источники энергии, и заканчивая автомобилями с гибридными двигателями и восстановлением лесных массивов, страны по всему миру осознают, что "зеленое" будущее является не выбором, а обязательным условием преобразования их экономических систем, а также создания миллионов рабочих мест.
Under land management, adaptation options included afforestation, reforestation of marginal lands and protection of arable land.
Применительно к землепользованию меры по адаптации включают облесение, лесовозобновление на маргинальных землях и защиту засушливых земель.
Forestry needs access to modern environment friendly and resource efficient technologies in the sphere of reforestation, plant species, timber cutting and processing.
Лесное хозяйство нуждается в доступе к современным экологически благоприятным и ресурсоэффективным технологиям лесовосстановления, эксплуатации лесных видов растений, заготовки и переработки древесины.
His Government had achieved success in tackling the drug problem with an alternative development project that combined crop substitution with development objectives such as reforestation, environmental protection, poverty alleviation and improved quality of life.
Правительство Таиланда добилось успехов в борьбе с проблемой наркотиков путем осуществления проекта альтернативного развития, объединяющего замену сельскохозяйственных культур и цели в области развития, такие как восстановление лесных массивов, охрана окружающей среды, сокращение масштабов нищеты и повышение качества жизни.
This list shall not preclude other types of small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM.
Этот перечень не исключает возможность осуществления других типов маломасштабной деятельности по проектам в области облесения и лесовозобновления в рамках МЧР.
This may be done through the development of new techniques for reforestation and afforestation, germ plasm conservation and the cultivation of new plant varieties.
Этого можно добиться посредством разработки новых технологий лесовосстановления и лесонасаждения, сохранения протоплазмы зародышевых клеток и выведения новых сортов растений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad