Ejemplos de uso de "Regardless of" en inglés con traducción al ruso

<>
Yet only a gladiator, regardless of skill. Но он лишь гладиатор, несмотря на мастерство.
She will carry out her plan, regardless of expense. Она выполнит свой план любой ценой.
The meeting will be held regardless of the weather. Встреча состоится, несмотря на погодные условия.
For me that's winning, regardless of all the details. По мне, это победа, несмотря на подробности.
Regardless of the bad weather, I decided to go out. Несмотря на плохую погоду, я решил выйти на улицу.
Regardless of the subject, he pretends to know all about it. О чем бы не зашла речь, он изображает что знает об этом все.
Remuneration is equal for all in the same occupational category, regardless of gender. Работникам одной и той же профессиональной категории выплачивается равное вознаграждение без различия по признаку пола.
Note: Your targeting options are the same regardless of what placements you choose. Примечание: Параметры таргетинга остаются неизменными, какие бы плейсменты вы ни выбрали.
Regardless of format or Objective, there’s no need to upload new creative. Какие бы цели и формат вы ни выбрали, загружать новое оформление не нужно.
You can trade online with ForexTime (FXTM) regardless of the time of day. Вместе с ForexTime (FXTM) Вы можете торговать когда угодно, даже посреди ночи.
They connect all humanity, regardless of identity politics, and that is the good news. Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности. И это хорошие новости.
One solution is just to go ahead and reform anyway, regardless of the resistance. Одним из возможных решений является проведение реформ, несмотря на сопротивление.
At the same time, regardless of who wins, many countries also fear American inaction. В то же время многие страны боятся американского бездействия – и здесь уже не важно, кто выиграет.
Regardless of the reasons, we will do our utmost to rejuvenate our business relations. Несмотря ни на что, мы будем стараться возродить наши деловые отношения.
In China, most SOEs survived because central planners emphasized economic autarky, regardless of cost. В Китае большинство ГП выжили потому, что главные плановики делали упор на автаркию, не считаясь с ее ценой.
You will never be cut off from trading regardless of your geographical location – anytime, anywhere. " Где бы вы ни находились, торгуйте в любом месте и в любое время.
On mobile, the graph only shows organic traffic, regardless of whether the video was promoted. На мобильных устройствах отображается только обычный трафик.
Logos - Any text-based logo is counted as text regardless of its size or alignment Логотипы — любой текстовый логотип считается текстом, не зависимо от его размера или расположения.
Regardless of who leads it, there are some things an interim government should not do. Несмотря на то, кто возглавляет временное правительство, существуют вещи, которые временному правительству не стоит делать.
Suitable for all traders who want to practice and develop regardless of their level of expertise Этот счет подходит всем трейдерам, которые хотят попрактиковаться в торговле и развить свои торговые навыки
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.